ag凯发国际 访问手机版

《师说》拼音版,可打印(韩愈)-ag凯发国际

《师说》由韩愈创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • shī
    shuō
  •  
    [
    táng
    dài
     
    ]
    hán

  •  
     
     
     
    shèng
    rén

    cháng
    shī
     
    kǒng

    shī
    tán

     
    cháng
    hóng
     
    shī
    xiāng
     
    lǎo
    dān
     
    tán

    zhī

     

    xián


    kǒng

     
    kǒng

    yuē
     
    sān
    rén
    xíng
     


    yǒu

    shī
     
    shì







    shī
     
    shī


    xián



     
    wén
    dào
    yǒu
    xiān
    hòu
     
    shù

    yǒu
    zhuān
    gōng
     

    shì
    ér

     
  •  
     
     
     
    jiē

     
    shī
    dào
    zhī

    chuán

    jiǔ

     

    rén
    zhī

    huò

    nán

     

    zhī
    shèng
    rén
     

    chū
    rén

    yuǎn

     
    yóu
    qiě
    cóng
    shī
    ér
    wèn
    yān
     
    jīn
    zhī
    zhòng
    rén
     

    xià
    shèng
    rén


    yuǎn

     
    ér
    chǐ
    xué

    shī
     
    shì

    shèng

    shèng
     



     
    shèng
    rén
    zhī
    suǒ

    wéi
    shèng
     

    rén
    zhī
    suǒ

    wéi

     

    jiē
    chū



     
    ài


     

    shī
    ér
    jiào
    zhī
     


    shēn

     

    chǐ
    shī
    yān
     
    huò

     

    tóng

    zhī
    shī
     
    shòu
    zhī
    shū
    ér



    dòu
    zhě
     
    fēi

    suǒ
    wèi
    chuán

    dào
    jiě

    huò
    zhě

     

    dòu
    zhī

    zhī
     
    huò
    zhī

    jiě
     
    huò
    shī
    yān
     
    huò
    fǒu
    yān
     
    xiǎo
    xué
    ér


     

    wèi
    jiàn

    míng

     


    yuè
    shī
    bǎi
    gōng
    zhī
    rén
     

    chǐ
    xiāng
    shī
     
    shì


    zhī

     
    yuē
    shī
    yuē


    yún
    zhě
     

    qún

    ér
    xiào
    zhī
     
    wèn
    zhī
     

    yuē
     
     



    nián
    xiāng
    ruò

     
    dào
    xiāng


     
    wèi
    bēi


    xiū
     
    guān
    shèng

    jìn

     
     


     
    shī
    dào
    zhī


     

    zhī

     


    yuè
    shī
    bǎi
    gōng
    zhī
    rén
     
    jūn


    chǐ
    齿
     
    jīn

    zhì
    nǎi
    fǎn

    néng

     


    guài


     
    •  
       
       
       

      zhī
      xué
      zhě

      yǒu
      shī
       
      shī
      zhě
       
      suǒ

      chuán
      dào
      shòu

      jiě
      huò

       
      rén
      fēi
      shēng
      ér
      zhī
      zhī
      zhě
       
      shú
      néng

      huò
       
      huò
      ér

      cóng
      shī
       

      wéi
      huò

       
      zhōng

      jiě

       
      shēng


      qián
       

      wén
      dào


      xiān


       

      cóng
      ér
      shī
      zhī
       
      shēng


      hòu
       

      wén
      dào


      xiān


       

      cóng
      ér
      shī
      zhī
       

      shī
      dào

       

      yōng
      zhī

      nián
      zhī
      xiān
      hòu
      shēng



       
      shì


      guì

      jiàn
       

      zhǎng

      shào
       
      dào
      zhī
      suǒ
      cún
       
      shī
      zhī
      suǒ
      cún

       
    •  
       
       
       

      shì

      pán
       
      nián
      shí

       
      hào

      wén
       
      liù

      jīng
      zhuàn
      jiē
      tōng

      zhī
       



      shí
       
      xué


       

      jiā

      néng
      xíng

      dào
       
      zuò

      shī
      shuō



      zhī
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古文观止 注音详解》 新华出版社 2013年3月版本,《古文鉴赏辞典》 上海辞书出版社 2013年版,《古文观止》 北京大学出版社 2011年版,《语文》高中教科书 人民教育出版社,
    《师说》全文注音版,可直接打印

全文详解
      古之学者必有师。
      古代求学的人一定有老师。
    师者,所以传道受业解惑也。
    老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。
    人非生而知之者,孰能无惑?
    人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?
    惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
    (有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。
    生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;
    生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;
    生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。
    生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师。
    吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
    我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?
    是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
    因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
      嗟乎!
      唉!
    师道之不传也久矣!
    (古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了!
    欲人之无惑也难矣!
    想要人没有疑惑难啊!
    古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;
    古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;
    今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
    现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。
    是故圣益圣,愚益愚。
    因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
    圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
    圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?
    爱其子,择师而教之;
    (人们)爱他们的孩子,就选择老师来教育他。
    于其身也,则耻师焉,惑矣。
    (但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊!
    彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。
    那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。
    句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
    (一方面)不通晓句读,(另一方面)不能解决疑惑,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。
    巫医乐师百工之人,不耻相师。
    巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。
    士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。
    士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。
    问之,则曰:“
    问他们(为什么讥笑),就说:“
    彼与彼年相若也,道相似也。
    他和他年龄差不多,道德学问也差不多。
    位卑则足羞,官盛则近谀。”
    (以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”
    呜呼!
    唉!
    师道之不复,可知矣。
    (古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。
    巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
    巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!
      圣人无常师。
    圣人没有固定的老师。
    孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。
    孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。
    郯子之徒,其贤不及孔子。
    郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。
    孔子曰:
    孔子说:“
    三人行,则必有我师。
    几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。”
    是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
    因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。
      李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。
    李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。
    余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
    我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。
默写精灵
初级默写一:

  古之学者必有师。,所以传道受业解惑也。,孰能无惑?,其为惑也,。生乎吾前,,;,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,?是故无贵无贱,,道之所存,。
  嗟乎!!欲人之无惑也难矣!,其出人也远矣,;今之众人,,而耻学于师。,愚益愚。,愚人之所以为愚,?爱其子,;于其身也,,惑矣。,授之书而习其句读者,。句读之不知,,或师焉,,小学而大遗,。,。士大夫之族,,则群聚而笑之。,则曰:,道相似也。,官盛则近谀。!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,,其可怪也欤!
  。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。,其贤不及孔子。:三人行,。是故弟子不必不如师,,闻道有先后,,如是而已。
  ,年十七,,六艺经传皆通习之,,学于余。,作《师说》以贻之。

初级默写二:

  。师者,。人非生而知之者,?惑而不从师,,终不解矣。,其闻道也固先乎吾,;生乎吾后,,吾从而师之。,夫庸知其年之先后生于吾乎?,无长无少,,师之所存也。
  !师道之不传也久矣!!古之圣人,,犹且从师而问焉;,其下圣人也亦远矣,。是故圣益圣,。圣人之所以为圣,,其皆出于此乎?,择师而教之;,则耻师焉,。彼童子之师,,非吾所谓传其道解其惑者也。,惑之不解,,或不焉,,吾未见其明也。,不耻相师。,曰师曰弟子云者,。问之,:“彼与彼年相若也,。位卑则足羞,。”呜呼!。巫医乐师百工之人,,今其智乃反不能及,!
  圣人无常师。。郯子之徒,。孔子曰:,则必有我师。,师不必贤于弟子,,术业有专攻,。
  李氏子蟠,,好古文,,不拘于时,。余嘉其能行古道,。

进阶默写一:

  古。师,所。人,孰?惑,其,终。生,其,吾;生,其,吾。吾,夫?是,无,道,师。
  嗟!师!欲!古,其,犹;今,其,而。是,愚。圣,愚,其?爱,择;于,则,惑。彼,授,非。句,惑,或,或,小,吾。巫,不。士,曰,则。问,则:“,道。位,官。”!师。巫,君,今,其!
  圣。孔。郯,其。孔:三,则。是,师,闻,术,如。
  李,年,好,六,不,学。余,作。

进阶默写二:

  师。者,也。者,惑?师,也,矣。前,吾,之;后,吾,之。也,乎?贱,少,存,也。
  乎!矣!矣!人,矣,焉;人,矣,师。圣,愚。圣,愚,乎?子,之;也,焉,矣。师,者,也。知,解,焉,焉,遗,也。人,师。族,者,之。之,曰:也,也。羞,谀。呼!矣。人,齿,及,欤!
  师。聃。徒,子。曰:行,师。师,子,后,攻,已。
  蟠,七,文,之,时,余。道,之。

理解性默写:
译文:  古代求学的人一定有老师。
原句:
译文:老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。
原句:
译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?
原句:
译文:(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。
原句:
译文:生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;
原句:
译文:生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师。
原句:
译文:我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?
原句:
译文:因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
原句:
译文:  唉!
原句:
译文:(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了!
原句:
译文:想要人没有疑惑难啊!
原句:
译文:古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;
原句:
译文:现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。
原句:
译文:因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
原句:
译文:圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?
原句:
译文:(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教育他。
原句:
译文:(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊!
原句:
译文:那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。
原句:
译文:(一方面)不通晓句读,(另一方面)不能解决疑惑,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。
原句:
译文:巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。
原句:
译文:士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。
原句:
译文:问他们(为什么讥笑),就说:“
原句:
译文:他和他年龄差不多,道德学问也差不多。
原句:
译文:(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”
原句:
译文:唉!
原句:
译文:(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。
原句:
译文:巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!
原句:
译文:圣人没有固定的老师。
原句:
译文:孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。
原句:
译文:郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。
原句:
译文:孔子说:“
原句:
译文:几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。”
原句:
译文:因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。
原句:
译文:李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。
原句:
译文:我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。
原句:
全文默写:

  。,。,?,,。,,;,,。,?,,,。
  !!!,,;,,。,。,,?,;,,。,,。,,,,,。,。,,。,:,。,。!。,,,!
  。。,。:,。,,,,。
  ,,,,,。,。

多音字参考列表
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [少 ](读音:shǎo,shào )
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [教](读音:jiào,jiāo)
    [句 ](读音:gōu,jù,gòu,qú,jiǔ )
    [讀](读音:dòu,dú)
    [解](读音:jiè,jiě,xiè)
    [遺](读音:wèi,yí,​suí)
    [吾](读音:wú,yù)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [明](读音:míng)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [夫](读音:fú,fū)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [若](读音:rě,ruò)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [盛](读音:chéng,shèng)
    [呼](读音:hū,hè,xū)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [可](读音:kè,kě)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [好](读音:hào,hǎo)
    [六](读音:liù,lù)
    [傳](读音:chuán,zhuàn)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [其](读音:jī,qí)
    [能](读音:néng,nài)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
欢迎留言/纠错(共有信息45条))

网友留言
    【第30楼】第二自然段的师道之不复后面在原文里没标点,在拼音版里又有标点
    古文之家网友不退初心:11.***发表于(2024/2/11)
    【第30_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文必修上册》第(86)页 内容。以注音版为准。
    古文之家小编回复于(2024/2/12)
    【第29楼】应该是苌(chàng)弘吧
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/1/7)
    【第29_1楼】人民教育出版社的《高中语文必修上册》第(86)页 内容。
    古文之家小编回复于(2024/1/7)
    【第28楼】择师而教(jiāo)之
    古文之家网友芝麻虫1j:1.***发表于(2023/11/11)
    【第28_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(728)页 内容。这里可以理解为:如果爱他的孩子,就请个老师来教他。或者理解为:如果爱他的孩子,就请好的老师来教育他。似乎第二个理解方法更符合文义一些。
    古文之家小编回复于(2023/11/12)
    【第27楼】感谢
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/10/14)
    【第26楼】有朗读版吗?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/10/2)
    【第26_1楼】为您安排。
    古文之家小编回复于(2023/10/3)
    【第25楼】择师而教之为什么是第一声不是第四声呢
    古文之家网友昂颠哒:61..***发表于(2023/8/8)
    【第25_1楼】关于这个教字,我们查询了多本出版物,有注为一声的,一注为四声的,根据语义,理解不一样,读音有差异。
    古文之家小编回复于(2023/8/10)
    【第24楼】高中生是要背第一段吧?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/31)
    【第23楼】能出古诗文的单点字吗?
    古文之家网友阿谦kouki.***发表于(2023/7/27)
    【第23_1楼】何为单点字?
    古文之家小编回复于(2023/7/29)
    【第22楼】或不(否fou三声)焉
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/24)
    【第22_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/4/24)
    【第21楼】或不(否fou三声)焉
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/22)
    【第21_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(86)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(86)页 内容。
    古文之家小编回复于(2023/4/22)
    【第20楼】你好
    古文之家网友:125.39.***发表于(2023/4/13)
    【第20_1楼】您好。请问有何吩咐?
    古文之家小编回复于(2023/4/13)
    【第19楼】很严谨,想点个赞
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/19)
    【第18楼】贡献条目教jiao
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/9/13)
    【第18_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
    古文之家小编回复于(2021/9/21)
    【第17楼】哈哈
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/18)
    【第16楼】注释可以出一个图片版吗
    古文之家网友百度网友4a9.***发表于(2022/8/26)
    【第15楼】“作《师说》以贻之”。《师说》应有书名号
    古文之家网友:111.32.***发表于(2022/8/19)
    【第15_1楼】非常感谢来自热心读者{:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
    古文之家小编回复于(2022/8/20)
    【第14楼】吾师道也 的翻译书上是:我学习的是道
    古文之家网友酌一碗月亮:6.***发表于(2022/8/12)
    【第13楼】最后一句作师说以遗之,师说应该加书名号。
    古文之家网友慎寻绿pp:2.***发表于(2022/7/25)
    【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{慎寻绿pp:221.178.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
    古文之家小编回复于(2022/8/20)
    【第12楼】很方便
    古文之家网友沐梓熙呀:11.***发表于(2022/7/24)
    【第11楼】好牛
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/6/4)
    【第10楼】而习其句读者也,少了一个也
    古文之家网友牟冷荷e:36.***发表于(2022/1/18)
    【第10_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(85)页 内容。
    古文之家小编回复于(2022/4/21)
    【第9楼】其闻道也的后面要加逗号
    古文之家网友牟冷荷e:36.***发表于(2022/1/18)
    【第9_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(86)页 内容。
    古文之家小编回复于(2022/4/21)
    【第8楼】还是还是还是还是还是还是还是还是还是还是还是还是
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/9)
    【第7楼】句dou第四声
    古文之家网友戢孟君em:2.***发表于(2021/12/12)
    【第6楼】不fou
    古文之家网友时祎枋04b:.***发表于(2021/12/7)
    【第5楼】‘‘ડꪊಇρꪶꪊ
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/22)
    【第4楼】好!!
    古文之家网友春日凛樱:15.***发表于(2021/11/22)
    【第3楼】有一些 不一樣
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/16)
    【第2楼】😃😃😃
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/16)
    【第1楼】过秦论
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/3/6)
    【第1_1楼】请使用网站顶部的搜索框,搜过秦论即可,过秦论上中下均有,且已经人工较对.
    古文之家网友:119.86.***发表于(2020/3/6)
韩愈作品推荐
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图