ag凯发国际 访问手机版

《鲁阳文子辞惠王所与梁》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)-ag凯发国际

《鲁阳文子辞惠王所与梁》由国语创作

原文:

鲁阳文子辞惠王所与梁

先秦-国语

  惠王以梁与鲁阳文子,文子辞,曰:“梁险而在境,惧子孙之有贰者也。夫事君无憾,憾则惧偪,偪则惧贰。夫盈而不偪,憾而不贰者,臣能自寿,不知其他。纵臣而得全其首领以没,惧子孙之以梁之险,而乏臣之祀也。”王曰:“子之仁,不忘子孙,施及楚国,敢不从子。”与之鲁阳。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      惠王以梁与鲁阳文子,文子辞,曰:“
      楚惠王把梁地赐给鲁阳文子,文子辞谢,说:“
    梁险而在境,惧子孙之有贰者也。
    梁地险要而又位于边境,我担忧子孙后代会有背叛之心。
    夫事君无憾,憾则惧偪,偪则惧贰。
    事奉君王不能有——怨恨,有怨恨就会因担忧而侵凌君上,侵凌君上就会因担忧而生背叛之心。
    夫盈而不偪,憾而不贰者,臣能自寿,不知其他。
    得志却不侵陵,怨恨却没有二心,这在我自己能够保证,但不知子孙能否做到。
    纵臣而得全其首领以没,惧子孙之以梁之险,而乏臣之祀也。”
    纵然我能够保全首领而死,还担忧子孙仗恃梁地的险要而背叛,从而断绝了对我的祭祀。”
    王曰:“
    惠王说:“
    子之仁,不忘子孙,施及楚国,敢不从子。”
    您的仁爱,不忘记子孙后代,施及到了楚国,我怎敢不听从您。”
    与之鲁阳。
    于是就赐给了他鲁阳之地。

国语相关作品
      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...
      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...
      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...
      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...
      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
国语(先秦)
暂无
鲁阳文子辞惠王所与梁图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图