ag凯发国际 访问手机版

《鲁公治园》的原文打印版、对照翻译及详解(佚名)-ag凯发国际

《鲁公治园》由佚名创作

原文:

鲁公治园

先秦-佚名

  鲁公治园,欲凿池,父曰:“无地置土。”公遂止。或曰:“土可垒山。”公善之,欲行。妻曰:“不畏小儿女颠踬耶?”公复止。或曰:“筑径通之,设栏护之,又何忧焉?”公从之,又欲行。家人有止之者曰:“园成必添仆妇,下房不足,甚可虑也。”公犹夷不能决,事又寝。

    对照翻译:

      鲁公治园,欲凿池,父曰:“
      鲁公修建一个园子,想要凿一个池子,他的父亲说:“
    无地置土。”
    挖出来的土没有地方放。
    公遂止。
    鲁公于是停下来了。
    或曰:“
    有人说:“
    土可垒山。”
    土可以堆成山。”
    公善之,欲行。
    鲁公认为(这个意见)不错,想按照他的方法去做。
    妻曰:“
    他的妻子说:“
    不畏小儿女颠踬耶?”
    你就不怕年龄小的子女跌倒吗?”
    公复止。
    鲁公又停下来了。
    或曰:“
    (又)有人说:“
    筑径通之,设栏护之,又何忧焉?”
    如果你修条小路通到园子里,设个栅栏围着它,又有什么好担心的呢?”
    公从之,又欲行。
    鲁公听从了他的话,又想按照这个人的办法做。
    家人有止之者曰:“
    家里又有人阻止他说:“
    园成必添仆妇,下房不足,甚可虑也。”
    园子修好了,必定要添仆人(打理),(给仆人住的下房)没有了,值得考虑啊。”
    公犹夷不能决,事又寝。
    鲁公犹豫不决,(修园这件)事情就搁置了下来。

    注释:

    〔治〕修建。
    〔颠踬〕跌倒摔跤。
    〔犹夷〕迟疑不决的样子。
    〔下房〕仆人住的房子。
    〔寝〕息,止。

佚名相关作品
      鲁公治园,欲凿池,父曰:“无地置土。”公遂止。或曰:“土可垒山。”公善之,...
    颤颤栗栗 , 日谨一日 。 人莫踬于山 , 而踬于垤。 ...
    逢逢白云,一南一北,一西一东。 九鼎既成,迁于三国。 ...
    与其溺于人也,宁溺于渊。 溺于渊犹可游也,溺于人不可救也。 ...
    火灭修容,慎戒必恭。恭则寿。 ...
    打印版文档下载
佚名(先秦)
暂无
鲁公治园图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图