ag凯发国际 访问手机版

《尧典》的原文打印版、对照翻译(尚书)-ag凯发国际

《尧典》由尚书创作

原文:

尧典

先秦-尚书

  昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。
  曰若稽古,帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。
  乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎夷,曰暘谷。寅宾出日,平秩东作。日中,星鸟,以殷仲春。厥民析,鸟兽孳尾。申命羲叔,宅南交,曰明都。平秩南讹,敬致。日永,星火,以正仲夏。厥民因,鸟兽希革。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成。宵中,星虚,以殷仲秋。厥民夷,鸟兽毛毨。申命和叔,宅朔方,曰幽都。平在朔易。日短,星昴,以正仲冬。厥民隩,鸟兽氄毛。帝曰:“咨!汝羲暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁。允厘百工,庶绩咸熙。”
  帝曰:“畴咨若时登庸?”
  放齐曰:“胤子朱启明。”
  帝曰:“吁!嚣讼可乎?”
  帝曰:“畴咨若予采?”
  驩兜曰:“都!共工方鸠僝功。”
  帝曰:“吁!静言庸违,象恭滔天。”
  帝曰:“咨!四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。下民其咨,有能俾乂?”
  佥曰:“于!鲧哉。”
  帝曰:“吁!咈哉,方命圮族。”
  岳曰:“异哉!试可乃已。”
  帝曰,“往,钦哉!”九载,绩用弗成。
  帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”
  岳曰:“否德忝帝位。”
  曰:“明明扬侧陋。”
  师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜。”
  帝曰:“俞予闻,如何?”
  岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸。”
  帝曰:“我其试哉!女于时,观厥刑于二女。”
  厘降二女于妫汭,嫔于虞。
  帝曰:“钦哉!”

    对照翻译:

      昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。
      从前唐尧称帝的时候,耳聪目明,治理天下有计谋,他的光辉充满天下。
    将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。
    在他即将逊位,禅让给虞舜的时候,作了《尧典》。
      曰若稽古,帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。
      评价万古帝尧,帝尧名字叫做放勋,他恭敬节俭,明察是非,善理天下,道德纯备,温和宽容,他忠实不懈,又能让贤,光辉普照四方,思虑至于天地。
    克明俊德,以亲九族。
    他能发扬大德,使家族亲密和睦。
    九族既睦,平章百姓。
    家族和睦以后,又辨明其他各族的政事。
    百姓昭明,协和万邦。
    众族的政事辨明了,又协调万邦诸侯。
    黎民于变时雍。
    天下众民因此也就相递变化友好和睦起来。
      乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。
      尧于是命令羲氏与和氏,专职从事天文工作,推算日月星辰运行的规律,制定出历法,从而告诉人们依照时令节气从事生产活动。
    分命羲仲,宅嵎夷,曰暘谷。
    任命羲仲居住在今山东东部滨海地区,传说中日出的地方。
    寅宾出日,平秩东作。
    迎接升起的太阳,注意东边星星升起的顺序。
    日中,星鸟,以殷仲春。
    以昼夜平分的那天作为春分,并以鸟星见于南方正中之时作为划分仲春的根据,昼夜长短相等,南方朱雀七宿黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲春时节。
    厥民析,鸟兽孳尾。
    这时,人们分散在田野,鸟兽开始生育繁殖。
    申命羲叔,宅南交,曰明都。
    又命令羲叔,住在南方的交趾,辨别测定太阳往南运行的情况。
    平秩南讹,敬致。
    恭敬地迎接太阳向南回来。
    日永,星火,以正仲夏。
    白昼时间最长,东方苍龙七宿中的火星黄昏时出现在南方,依据这些确定仲夏时节。
    厥民因,鸟兽希革。
    这时,人们住在高处,鸟兽的羽毛稀疏。
    分命和仲,宅西,曰昧谷。
    又命令和仲,住在西方的昧谷,恭敬地送别落日。
    寅饯纳日,平秩西成。
    辨别测定太阳西落的时刻。
    宵中,星虚,以殷仲秋。
    昼夜长短相等,北方玄武七宿中的虚星黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲秋时节。
    厥民夷,鸟兽毛毨。
    这时,人们又回到平地上居住,鸟兽换生新毛。
    申命和叔,宅朔方,曰幽都。
    又命令和叔,住在北方的幽都,辨别观察太阳往北运行的情况。
    平在朔易。
    白昼时间最短。
    日短,星昴,以正仲冬。
    西方白虎七宿中的昴星黄昏时出现在正南方,依据这些确定仲冬时节。
    厥民隩,鸟兽氄毛。
    这时,人们住在室内,鸟兽长出了柔软的细毛。
    帝曰:“
    尧说:“
    咨!
    啊!
    汝羲暨和。
    你们羲氏与和氏啊。
    期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁。
    一周年是三百六十六天,要用加闰月的办法确定春夏秋冬四季而成一岁。
    允厘百工,庶绩咸熙。”
    由此规定百官的事务,许多事情就都兴办起来。”
      帝曰:“
      尧帝说:“
    畴咨若时登庸?”
    善治四时之职的是谁啊,我要提升任用他。”
      放齐曰:“
      放齐说:“
    胤子朱启明。”
    您的儿子丹朱很开明。”
      帝曰:“
      尧帝说:“
    吁!
    唉!
    嚣讼可乎?”
    他说话虚妄,又好争辩,可以吗?”
      帝曰:“
      尧帝说:“
    畴咨若予采?”
    善于处理我们政务的是谁呢?”
      驩兜曰:“
      驩兜说:“
    都!
    啊!
    共工方鸠僝功。”
    共工防救水灾已具有成效啊。”
      帝曰:“
      尧帝说:“
    吁!
    唉!
    静言庸违,象恭滔天。”
    他貌似恭敬,而违背道德天性。”
      帝曰:“
      尧帝说:“
    咨!
    啊!
    四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。
    四方的诸侯啊,滔滔的洪水普遍危害人们,水势奔腾包围了山岭,淹没了丘陵,浩浩荡荡,弥漫接天。
    下民其咨,有能俾乂?”
    臣民百姓都在叹息,有能使洪水得到治理的吗?”
      佥曰:“
      人们都说:“
    于!
    啊!
    鲧哉。”
    鲧吧。”
      帝曰:“
      尧帝说:“
    吁!
    唉!
    咈哉,方命圮族。”
    他违背人意,不服从命令,危害族人。”
      岳曰:“
      四方诸侯之长说:“
    异哉!
    起用吧!
    试可乃已。”
    试试可以,就用他。”
      帝曰,“往,钦哉!”
      尧帝说,“去吧,鲧,要谨慎啊!”
    九载,绩用弗成。
    过了九年,成效不好。
      帝曰:“
      尧帝说:“
    咨!
    啊!
    四岳。
    四方的诸侯啊!
    朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”
    我在位已经七十年了,你们当中谁能够顺应天命接替我的位置啊?”
      岳曰:“
      四方诸侯之长说:“
    否德忝帝位。”
    我们德行鄙陋,不配登上帝位。”
      曰:“
      尧帝说:“
    明明扬侧陋。”
    可以明察贵戚中的贤才,也可以推举地位低微的贤德之人。”
      师锡帝曰:“
      众人提议说:“
    有鳏在下,曰虞舜。”
    在民间有一个穷困的人,他的名字叫虞舜。”
      帝曰:“
      尧帝说:“
    俞予闻,如何?”
    是的,我也听说过这个人,他的德行怎么样呢?”
      岳曰:“
      四方诸侯之长回答说:“
    瞽子,父顽,母嚚,象傲;
    他是乐官瞽叟的儿子,他的父亲心术不正,他的母亲总是说谎,他的弟弟非常傲慢,但是舜却能同他们和谐相处。
    克谐以孝,烝烝乂,不格奸。”
    因他的孝心醇厚,治理国务不至于坏吧!”
      帝曰:“
      尧帝说:“
    我其试哉!
    我试试考验考验他吧!
    女于时,观厥刑于二女。”
    把我的两个女儿嫁给舜,通过两个女儿考察他的德行。”
      厘降二女于妫汭,嫔于虞。
      于是命令在妫河的弯曲处举行婚礼,将两个女儿嫁给虞舜。
      帝曰:“
      尧帝说:“
    钦哉!”
    以后你就敬慎地处理政务吧!”

尚书相关作品
      武王戎车三百两,虎贲三百人,与商战于牧野,作《牧誓》。   时甲子昧爽,王...
      曰若稽古皋陶曰:“允迪厥德,谟明弼谐。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都!...
      昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。   曰若稽...
      武王胜殷,杀受,立武庚,以箕子归。作《洪范》。   惟十有三祀,王访于箕子...
      盘庚五迁,将治亳殷,民咨胥怨。作《盘庚》三篇。   盘庚迁于殷,民不适有居...
    打印版文档下载
尚书(先秦)
暂无
尧典图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图