ag凯发国际 访问手机版

《日攘一鸡》的原文打印版、对照翻译及详解(孟子)-ag凯发国际

别名:攘鸡,《日攘一鸡》由孟子创作

原文:

日攘一鸡

先秦-孟子

  戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能,请轻之,以待来年然后已,何如?”
  孟子曰:“今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
  
  
  
  
  

    对照翻译:

      戴盈之曰:“
      戴盈之说:“
    什一,去关市之征,今兹未能,请轻之,以待来年然后已,何如?”
    实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”
      孟子曰:“
      孟子说:“
    今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:
    现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡,有人劝告他说:
    ‘是非君子之道。
    ‘这不是正派人的做法。’
    曰:’
    (也可以直接说是“这不是君子的做法”)那个人说:
    ‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。
    ‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’
    如知其非义,斯速已矣,何待来年?”’
    ——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
              
      

    注释:

    (1)什一:指税率而言,即十抽一。
    (2)去关市之征:取消关卡和市场赋税。
    (3)今兹:今年。
    (4)待:等到。
    (5)已:止。
    (6)攘:这里是指偷窃的意思。
    (7)或:有人。
    (8)之:代词,他。
    (9)是:代词,此,这。
    (10)道:行为,做法
    (11)请损之:那就减少一些吧。(这句话是偷鸡者说的)。
    (12)已:停止、结束、罢休。
    (13)如:如果。
    (14)知:知道。
    (15)速:名词作动词,马上。
    (16)何:为何。
    (17)来年:明年。

孟子相关作品
      戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能,请轻之,以待来年然后已,何如?” ...
      戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能,请轻之,以待来年然后已,何如?” ...
      孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王无亲臣矣,...
      得道多助,失道寡助   天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环...
      有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人闻君行仁政,愿受一...
    打印版文档下载
孟子(先秦)

《孟子》,被南宋朱熹列为“四书”(另外三本为《大学》《中庸》《论语》)。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。最早见于赵岐《孟子题辞》:“此书,孟子之所作

日攘一鸡图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图