ag凯发国际 访问手机版

《史伯对桓公问》的原文打印版、对照翻译(国语)-ag凯发国际

《史伯对桓公问》由国语创作

原文:

史伯对桓公问

先秦-国语

公曰:“周其弊乎?”对曰:“殆于必弊者也。《泰誓》曰:‘民之所欲,天必从之。’今王弃高明昭显,而好谗慝暗昧;恶角犀丰盈,而近顽童穷固。去和而取同。夫和实生物,同则不继。以他平他谓之和,故能丰长而物归之;若以同裨同,尽乃弃矣。故先王以土与金木水火杂,以成百物。是以和五味以调口,刚四支以卫体,和六律以聪耳,正七体以役心,平八索以成人,建九纪以立纯德,合十数以训百体。出千品,具万方,计亿事,材兆物,收经入,行姟极。故王者居九畡之田,收经入以食兆民,周训而能用之,和乐如一。夫如是,和之至也。于是乎先王聘后于异姓,求财于有方,择臣取谏工而讲以多物,务和同也。声一无听,色一无文,味一无果,物一不讲。王将弃是类也而与剸同。天夺之明,欲无弊,得乎?”

    对照翻译:

    公曰:“
    桓公说:“
    周其弊乎?”
    周朝将会衰败吗?”
    对曰:“
    史伯回答说:“
    殆于必弊者也。
    差不多一定要衰败了。
    《泰誓》曰:
    《尚书·泰誓》上说:
    ‘民之所欲,天必从之。
    ‘老百姓所向往的,上天必定会遵从。’
    今王弃高明昭显,而好谗慝暗昧;’
    现在周幽王抛弃光明正大有德行的人,喜欢挑拨是非奸邪阴险的人。
    恶角犀丰盈,而近顽童穷固。
    讨厌贤明正直的人,亲近愚顽鄙陋的人。
    去和而取同。
    排斥与自己意见不一致的正确主张,采纳与自己相同的错误说法。
    夫和实生物,同则不继。
    其实和谐才能生成万物,同一就不能发展。
    以他平他谓之和,故能丰长而物归之;
    把不同的东西加以协调平衡叫做和谐,所以能丰富发展而使万物归于统一;
    若以同裨同,尽乃弃矣。
    如果把相同的东西相加,用尽了之后就完了。
    故先王以土与金木水火杂,以成百物。
    所以先王把土和金木水火相配合,而生成万物。
    是以和五味以调口,刚四支以卫体,和六律以聪耳,正七体以役心,平八索以成人,建九纪以立纯德,合十数以训百体。
    因此调配五种滋味以适合人的口味,强健四肢来保卫身体,调和六种音律使它动听悦耳,端正七窍来为心服务,协调身体的八个部分使人完整,设置九脏以树立纯正的德行,合成十种等级来训导百官。
    出千品,具万方,计亿事,材兆物,收经入,行姟极。
    于是产生了千种品位,具备了上万方法,计算成亿的事物,经营万亿的财物,取得万兆的收入,采取无数的行动。
    故王者居九畡之田,收经入以食兆民,周训而能用之,和乐如一。
    所以君王拥有九州辽阔的土地,取得收入来供养万民,用忠信来教化和使用他们,使他们协和安乐如一家人。
    夫如是,和之至也。
    这样的话,就是和谐的顶点了。
    于是乎先王聘后于异姓,求财于有方,择臣取谏工而讲以多物,务和同也。
    于是先王从异姓的家族中聘娶王后,向四方各地求取财货,选择敢于直谏的人来做官吏,处理众多的事情,努力做到和谐而不是同一。
    声一无听,色一无文,味一无果,物一不讲。
    只是一种声音就没有听头,只是一种颜色就没有文采,只是一种味道就不成其为美味,只是一种事物就无法进行衡量比较。
    王将弃是类也而与剸同。
    周幽王却要抛弃这种和谐的法则,而专门喜欢同一。
    天夺之明,欲无弊,得乎?”
    上天夺取了他的聪明,要想不衰败,可能吗?”

国语相关作品
      反自稷桑,处五年,骊姬谓公曰:“吾闻申生之谋愈深。日,吾固告君曰得众,众不...
      厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,...
      海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭之。展禽曰:“越哉,臧孙...
      宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛...
      公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也...
    打印版文档下载
国语(先秦)
暂无
史伯对桓公问图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图