ag凯发国际 访问手机版

《相濡以沫》的原文打印版、对照翻译(庄子及门徒)-ag凯发国际

《相濡以沫》由庄子及门徒创作

原文:

相濡以沫

先秦-庄子及门徒

  泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。(课文内容)与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。”

    对照翻译:

      泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。
      泉水干了,两条鱼一同被搁浅在陆地上,互相呼气、互相吐沫来润湿对方,显得患难与共而仁慈守义,倒不如湖水涨满时,各自游回江河湖海,从此相忘,来的悠闲自在;
    (课文内容)与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。”
    与其称誉尧而谴责桀,不如把两者都忘掉而把他们的作为都归于事物的本来规律。

    注释:

    选自《庄子》濡:沾湿;沫:唾沫。呴:张口呼吸;嘘气。

庄子及门徒相关作品
      秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马。于是焉河伯欣然自喜,...
      南郭子綦隐机而坐,仰天而嘘,嗒焉似丧其耦。颜成子游立侍乎前,曰:“何居乎?...
      惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国...
      庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子...
    马,蹄可以践霜雪,毛可以御风寒,龁草饮水,翘足而陆,此马之真性也。虽有义台路寝...
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
您一定感兴趣的合集(推荐)
庄子及门徒(先秦)

庄子(约前369年—前286年),庄氏,名周,字子休(一说子沐),宋国蒙人[8-17]  。曾作过漆园吏。生活贫穷困顿,却鄙弃荣华富贵、权势名利

相濡以沫图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图