ag凯发国际 访问手机版

《瞻卬》的原文打印版、对照翻译(诗经)-ag凯发国际

《瞻卬》由诗经创作

题记:

这是一首讽刺周幽王乱政亡国的诗。周幽王昏愦腐朽,宠幸褒姒,败坏纪纲,任用奸人,斥逐贤良,倒行逆施,招致天怒人怨;北方犬戎趁机入侵,杀周幽王于骊山下,遂导致西周灭亡。因此,诗人作这首《大雅·瞻卬》讽刺之。

原文:

瞻卬

先秦-诗经

瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳。
人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。
哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶。乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。
鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极,伊胡为慝。如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。
天何以刺,何神不富。舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁。
天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣。
觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣。不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不可巩。无忝皇祖,式救尔后。

    对照翻译:

    瞻卬昊天,则不我惠。
    仰望苍天意深沉,苍天对我却无情。
    孔填不宁,降此大厉。
    天下久久不太平,降下大祸世不宁。
    邦靡有定,士民其瘵。
    国内无处有安定,戕害士人与庶民。
    蟊贼蟊疾,靡有夷届。
    病虫为害庄稼毁,长年累月无止境。
    罪罟不收,靡有夷瘳。
    罪恶法网不收敛,苦难深渊难减轻。
    人有土田,女反有之。
    人家有块好田地,你却侵夺据为己。
    人有民人,女覆夺之。
    人家拥有强劳力,你却夺取占便宜。
    此宜无罪,女反收之。
    这人原本无罪过,你却反目来拘捕。
    彼宜有罪,女覆说之。
    那人该是罪恶徒,你却赦免又宽恕。
    哲夫成城,哲妇倾城。
    有才男子称霸王,有才女子便国亡。
    懿厥哲妇,为枭为鸱。
    可叹此妇太逞狂,如枭如鸱恶名当。
    妇有长舌,维厉之阶。
    花言巧语善说谎,灾难邪恶祸根藏。
    乱匪降自天,生自妇人。
    祸乱不是从天降,出自妇人那一方。
    匪教匪诲,时维妇寺。
    不是他人来教诲,只因帖近女红妆。
    鞫人忮忒,谮始竟背。
    罗织罪名穷陷害,前言后语相违背。
    岂曰不极,伊胡为慝。
    难道她还不狠毒,穷凶极恶又有谁。
    如贾三倍,君子是识。
    好比奸商发横财,君子洞察目了然。
    妇无公事,休其蚕织。
    妇人不该理朝政,蚕织女工全抛开。
    天何以刺,何神不富。
    苍天为何责罚苦,神灵为何不庇护。
    舍尔介狄,维予胥忌。
    元凶顽敌全不顾,只是对我相忌妒。
    不吊不祥,威仪不类。
    人们遭灾不怜悯,纲纪败坏装糊涂。
    人之云亡,邦国殄瘁。
    良臣贤士尽逃亡,国家危急无救助。
    天之降罔,维其优矣。
    苍天无情降法网,严酷繁多难躲藏。
    人之云亡,心之忧矣。
    良臣贤士皆流放,忧国忧时苦果尝。
    天之降罔,维其几矣。
    苍天无情降法网,频繁危急势难挡。
    人之云亡,心之悲矣。
    良臣贤士全杀光,忧国忧时心悲伤。
    觱沸槛泉,维其深矣。
    涌泉沸腾水花喷,汩汩流泉渊源深。
    心之忧矣,宁自今矣。
    忧国忧时心悲伤,难道今日愁始增。
    不自我先,不自我后。
    生前不降灾难重,死后祸乱又不跟。
    藐藐昊天,无不可巩。
    厚土皇天高莫测,控制生灵定乾坤。
    无忝皇祖,式救尔后。
    切勿辱没你祖宗,拯救邦家为子孙。

    注释:


    卬(yǎng):通“仰”。昊(hào)天:广大的天。
    惠:爱。
    填:通“尘”,长久。
    厉:祸患。
    士民:士人与平民。瘵(zhài):病。
    蟊(máo):伤害禾稼的虫子。贼、疾:害。
    夷:平。届:至、极。
    罟(gǔ):网。罪罟:刑罪之法网。
    瘳(chōu):病愈。
    覆:反。
    说:通“脱”。
    哲:智。
    懿(yì):通“噫”,叹词。
    枭(xiāo):传说长大后食母的恶鸟。鸱(chī):恶声之鸟,即猫头鹰。
    阶:阶梯。
    匪:不可。教诲:教导。
    寺:昵近。寺人:内侍。
    鞫(jū):穷尽。忮(zhì):害。忒:变。
    谮(zèn):进谗言。竟:终。背:违背,自相矛盾。
    极:狠。
    伊:语助词。慝(tè):恶、错。
    贾(gǔ):商人。三倍:指得到三倍的利润。
    君子:指在朝执政者。识:通“职”。
    公事:即功事,指妇女所从事的纺织蚕桑之事。
    刺:指责、责备。
    富:福祐。
    介:大。狄:通“逖”,远。
    忌:怨恨。
    吊:慰问、抚恤。
    类:善。
    云:语助词。
    殄(tiǎn)、瘁(cuì):两字皆训“病”。
    罔(wǎng):通“网”。
    优:厚。
    几:近。
    觱(bì)沸:泉水上涌的样子。
    藐(miǎo)藐:高远貌。
    巩:固,指约束、控制。
    忝(tiǎn):辱。
    式:用。

诗经相关作品
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...
    有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...
      硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...
      正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
诗经(先秦)

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

瞻卬图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图