- 对照翻译:
倬彼云汉,昭回于天。
看那银河多么高远,白光闪亮回旋在天。
王曰於乎,何辜今之人。
周王“唉唉”发出叹息,现今人们有何罪愆!
天降丧乱,饥馑荐臻。
老天降下死丧祸乱,饥饿灾荒接二连三。
靡神不举,靡爱斯牲。
没有神灵不曾祭奠,奉献牺牲毫不吝悭。
圭壁既卒,宁莫我听。
礼神圭璧全都用完,神灵还是不听我言!
旱既大甚,蕴隆虫虫。
旱情已经非常严重,暑气郁盛大地熏蒸。
不殄禋祀,自郊徂宫。
接连不断举行祭祀,祭天处所远在郊宫。
上下奠瘗,靡神不宗。
祀天祭地奠埋祭品,天地诸神无不敬奉。
后稷不克,上帝不临。
后稷恐怕难救周民,上帝不理受难众生。
耗斁下土,宁丁我梗。
天灾这般为害人间,大难恰恰落在我身。
旱既大甚,则不可推。
旱情已经非常严重,想要推开没有可能。
兢兢业业,如霆如雷。
整天小心战战兢兢,正如头上落下雷霆。
周余黎民,靡有孑遗。
周地余下那些百姓,现在几乎一无所剩。
昊天上帝,则不我遗。
渺渺苍天高高上帝,竟然没有东西赐赠。
胡不相畏,先祖于摧。
怎不感到忧愁惶恐,人死失祭先祖受损。
旱既大甚,则不可沮。
旱情已经非常严重,没有办法可以止住。
赫赫炎炎,云我无所。
赤日炎炎热气腾腾,哪里还有遮荫之处。
大命近止,靡瞻靡顾。
死亡之期已经临近,无暇前瞻无暇后顾。
群公先正,则不我助。
诸侯公卿众位神灵,不肯显灵前来佑助。
父母先祖,胡宁忍予。
父母先祖神灵在天,为何忍心看我受苦!
旱既大甚,涤涤山川。
旱情已经非常严重,山秃河干草木枯槁。
旱魃为虐,如惔如焚。
眼看旱魔逞凶肆虐,遍地好像大火焚烧。
我心惮暑,忧心如熏。
暑热难当令我心畏,忧心忡忡如受煎熬。
群公先正,则不我闻。
诸侯公卿众位神灵,哪管我在悲痛呼号。
昊天上帝,宁俾我遯。
渺渺苍天高高上帝,难道迫我离此出逃!
旱既大甚,黾勉畏去。
旱情已经非常严重,勉力祷请祈求上苍。
胡宁瘨我以旱,憯不知其故。
为何害我降以大旱,不知缘故费煞思量。
祈年孔夙,方社不莫。
祈年之礼举行很早,也未迟延祭社祭方。
昊天上帝,则不我虞。
渺渺苍天高高上帝,竟然对我不肯相帮。
敬恭明神,宜无悔怒。
一向恭敬诸位神明,不该恨我怒气难当。
旱既大甚,散无友纪。
旱情已经非常严重,饥荒离散乱我纪纲。
鞫哉庶正,疚哉冢宰。
各位官长智穷力竭,宰相忧苦无法可想。
趣马师氏,膳夫左右。
趣马师氏一起出动,膳夫百官助祭帮忙。
靡人不周,无不能止。
没有一人不愿周济,可是不能止住灾荒。
瞻昂昊天,云如何里。
仰望苍天晴朗无云,怎样止旱令我忧伤。
瞻昂昊天,有嘒其星。
仰望苍天晴朗无云,微光闪闪满天星辰。
大夫君子,昭假无赢。
公卿大夫众位君子,祷告上苍心要虔诚。
大命近止,无弃尔成。
死亡之期已经临近,继续祈祷坚持不停。
何求为我,以戾庶正。
禳旱祈雨非为自我,全为安定众官之心。
瞻昂昊天,曷惠其宁。
仰望苍天默默祈祷,何时才能赐我安宁?