ag凯发国际 访问手机版

《桑柔》的原文打印版、对照翻译(诗经)-ag凯发国际

《桑柔》由诗经创作

题记:

这是西周卿士芮良夫(芮伯)谴责周厉王暴虐昏庸,任用非人,终于乱政而作的诗。周厉王被流放于彘在其三十七年(前842年),这首诗当作于此年前后。《左传·文公元年》有秦伯赋周芮良夫之诗的记载,而所赋的诗句就是此诗第十三章

原文:

桑柔

先秦-诗经

菀彼桑柔,其下侯旬。
捋采其刘,瘼此下民。
不殄心忧,仓兄填兮。
倬彼昊天,宁不我矜。
四牡骙骙,旟旐有翩。
乱生不夷,靡国不泯。
民靡有黎,具祸以烬。
於乎有哀,国步斯频。
国步蔑资,天不我将。
靡所止疑,云徂何往。
君子实维,秉心无竞。
谁生厉阶,至今为梗。
忧心慇慇,念我土宇。
我生不辰,逢天僤怒。
自西徂东,靡所定处。
多我觏痻,孔棘我圉。
为谋为毖,乱况斯削。
告尔忧恤,诲尔序爵。
谁能执热,逝不以濯。
其何能淑,载胥及溺。
如彼遡风,亦孔之僾。
民有肃心,荓云不逮。
好是稼穑,力民代食。
稼穑维宝,代食维好。
天降丧乱,灭我立王。
降此蟊贼,稼穑卒痒。
哀恫中国,具赘卒荒。
靡有旅力,以念穹苍。
维此惠君,民人所瞻。
秉心宣犹,考慎其相。
维彼不顺,自独俾臧。
自有肺肠,俾民卒狂。
瞻彼中林,甡甡其鹿。
朋友已谮,不胥以谷。
人亦有言,进退维谷。
维此圣人,瞻言百里。
维彼愚人,覆狂以喜。
匪言不能,胡斯畏忌。
维此良人,弗求弗迪。
维彼忍心,是顾是复。
民之贪乱,宁为荼毒。
大风有隧,有空大谷。
维此良人,作为式谷。
维彼不顺,征以中垢。
大风有隧,贪人败类。
听言则对,诵言如醉。
匪用其良,复俾我悖。
嗟尔朋友,予岂不知而作。
如彼飞虫,时亦弋获。
既之阴女,反予来赫。
民之罔极,职凉善背。
为民不利,如云不克。
民之回遹,职竞用力。
民之未戾,职盗为寇。
凉曰不可,覆背善詈。
虽曰匪予,既作尔歌。

    对照翻译:

    菀彼桑柔,其下侯旬。
    茂密柔嫩青青桑,下有浓荫好地方。
    捋采其刘,瘼此下民。
    桑叶采尽枝干秃,百姓受害难遮凉。
    不殄心忧,仓兄填兮。
    愁思不绝心烦忧,失意凄凉久惆怅。
    倬彼昊天,宁不我矜。
    老天光明高在上,怎不怜悯我惊惶。
    四牡骙骙,旟旐有翩。
    四马驾车好强壮,旌旗迎风乱飘扬。
    乱生不夷,靡国不泯。
    社会动乱不太平,举国不宁人心慌。
    民靡有黎,具祸以烬。
    百姓受难少壮丁,如受火灾尽遭殃。
    於乎有哀,国步斯频。
    长长声声心悲哀,国运艰难太动荡。
    国步蔑资,天不我将。
    国运艰难无钱粮,老天不肯来扶将。
    靡所止疑,云徂何往。
    没有归宿无处住,哪儿定居可前往。
    君子实维,秉心无竞。
    君子总是在思索,持心不争意志强。
    谁生厉阶,至今为梗。
    如此祸根谁引出,至今为害把人伤。
    忧心慇慇,念我土宇。
    心中忧愁真恻怆,思念故居和家乡。
    我生不辰,逢天僤怒。
    生不逢时我真惨,遇上老天怒气旺。
    自西徂东,靡所定处。
    从那西边到东边,无处安身最凄凉。
    多我觏痻,孔棘我圉。
    遭遇灾祸受苦多,外患紧急在边疆。
    为谋为毖,乱况斯削。
    谨慎谋划觅良方,才能消除混乱状。
    告尔忧恤,诲尔序爵。
    告诉你要体恤人,告诉你要用贤良。
    谁能执热,逝不以濯。
    谁在解救炎热时,不用冷水来冲凉。
    其何能淑,载胥及溺。
    小人治国没好事,大家受溺遭灭亡。
    如彼遡风,亦孔之僾。
    好像就在逆风闯,呼吸困难口难张。
    民有肃心,荓云不逮。
    百姓本有肃敬心,但却无处献力量。
    好是稼穑,力民代食。
    重视农业生产事,百姓辛苦代耕养。
    稼穑维宝,代食维好。
    耕种收获国之宝,代耕之民最善良。
    天降丧乱,灭我立王。
    天降祸乱与死亡,要灭我们所立王。
    降此蟊贼,稼穑卒痒。
    降下害虫食根节,各种庄稼都遭殃。
    哀恫中国,具赘卒荒。
    哀痛我们国中人,连绵土地受灾荒。
    靡有旅力,以念穹苍。
    没有人来献力量,哪能虔诚感上苍。
    维此惠君,民人所瞻。
    顺应人心好君王,百姓爱戴都瞻仰。
    秉心宣犹,考慎其相。
    操心国政善谋画,考察慎选那辅相。
    维彼不顺,自独俾臧。
    不顺人心坏君王,独让自己把福享。
    自有肺肠,俾民卒狂。
    坏蛋自有坏肺肠,让那国民都发狂。
    瞻彼中林,甡甡其鹿。
    看那丛林苍莽莽,鹿群嬉戏多欢畅。
    朋友已谮,不胥以谷。
    同僚朋友却相谗,没有诚心不善良。
    人亦有言,进退维谷。
    人们也有这些话,进退两难真悲凉。
    维此圣人,瞻言百里。
    惟这圣人眼明亮,目光远大百里望。
    维彼愚人,覆狂以喜。
    那种愚人真可笑,独自高兴太狂妄。
    匪言不能,胡斯畏忌。
    不是我们不能说,为何顾忌心惶惶。
    维此良人,弗求弗迪。
    惟有这人心善良,无所求取没欲望。
    维彼忍心,是顾是复。
    但是那人太忍心,变化反覆总无常。
    民之贪乱,宁为荼毒。
    百姓如今似好乱,实因恶政苦难当。
    大风有隧,有空大谷。
    大风疾吹呼呼响,长长山谷真空旷。
    维此良人,作为式谷。
    想这好人多善良,所作所为都高尚。
    维彼不顺,征以中垢。
    想那坏人不顺理,行为污秽真肮脏。
    大风有隧,贪人败类。
    大风疾吹呼呼响,贪利败类有一帮。
    听言则对,诵言如醉。
    好听的话就回答,听到诤言装醉样。
    匪用其良,复俾我悖。
    贤良之士不肯用,反而视我为悖狂。
    嗟尔朋友,予岂不知而作。
    朋友你啊可嗟伤,岂不知你装模样。
    如彼飞虫,时亦弋获。
    好比那些高飞鸟,有时被射也落网。
    既之阴女,反予来赫。
    我已熟悉你底细,反来威吓真愚妄。
    民之罔极,职凉善背。
    没有准则民扰攘,因你背理善欺罔。
    为民不利,如云不克。
    尽做不利人民事,好像还嫌不理想。
    民之回遹,职竞用力。
    百姓要走邪僻路,因你施暴太横强。
    民之未戾,职盗为寇。
    百姓不安很恐慌,执政为盗掠夺忙。
    凉曰不可,覆背善詈。
    诚恳劝告不听从,背后反骂我荒唐。
    虽曰匪予,既作尔歌。
    虽然遭受你诽谤,终究我要作歌唱。

    注释:


    (1)菀(wǎn):茂盛的样子。
    (2)侯:维。旬:树荫遍布。
    (3)刘:剥落稀疏,句意谓桑叶被采后,稀疏无叶。
    (4)瘼:病、害。
    (5)殄(tiǎn):断绝。
    (6)仓兄(chuàng huàng):同“怆怳”。填:久。
    (7)倬:光明。
    (8)宁:何。不我矜:“不矜我”的倒文。矜,怜。
    (9)骙骙:形容马强壮。
    (10)旟旐:画有鹰隼、龟蛇的旗。有翩:翩翩,翻飞的样子。
    (11)夷:平。
    (12)泯:乱。
    (13)黎:众。
    (14)具:通“俱”。
    (15)频:危急。
    (16)蔑:无。资:财。
    (17)将:扶助。“不我将”为“不将我”之倒文。
    (18)疑:同“凝”,止疑,停息。
    (19)云:发语词。徂:往。
    (20)维:借为“惟”,思。
    (21)秉心:存心。无竞:无争。
    (22)厉阶:祸端。
    (23)梗:灾害。
    (24)慇(yīn)慇:心痛的样子。
    (25)土宇:土地、房屋。
    (26)僤(dàn):大。
    (27)觏:遇。痻(mín):灾难。
    (28)棘:通“急”。圉(yù):边疆。
    (29)毖:谨慎
    (30)斯:乃。削:减少
    (31)尔:指周厉王及当时执政大臣。
    (32)序:次序。爵:官爵。
    (33)执热:救热。
    (34)逝:发语词。濯:洗。
    (35)淑:善。
    (36)载:乃。胥:皆。
    (37)遡:逆。
    (38)僾:呼吸不畅的样子。
    (39)肃:肃敬。
    (40)荓(pīng):使。不逮:不及。
    (41)稼穑:这里指农业劳动。
    (42)力民:使人民出力劳动。代食:指官吏靠劳动者奉养。
    (43)灭我立王:意谓灭我所立之王,指周厉王被国人流放于彘的事。
    (44)蟊贼:蟊为食苗根的害虫,贼为吃苗节的害虫。指农作物的病虫害。
    (45)卒:完全。痒:病
    (46)恫(tōng):痛。
    (47)赘:通“缀”,连属。
    (48)旅力:膂力。旅,同“膂”。
    (49)念:感动。
    (50)惠君:惠,顺。顺理的君主,称惠君。
    (51)宣犹:宣,明;犹,通“猷”。
    (52)考慎:慎重考察。相:辅佐大臣。
    (53)臧:善。
    (54)甡(shēn)甡:同“莘莘”,众多的样子。
    (55)谮:通“僭”,相欺而不相信任。
    (56)胥:相。谷:善。
    (57)维:是。谷:穷。进退维谷,谓进退皆穷。
    (58)覆:反而。
    (59)匪言不能:即“匪不能言”。
    (60)胡:何。斯:这样。
    (61)迪:进。
    (62)宁:乃。荼毒:荼指苦草,毒指毒虫毒蛇之类。指毒害。
    (63)有隧:隧隧,形容大风疾速吹动。一说训隧为道,谓风前进有其通道。
    (64)征:往。中垢:指宫廷秽闻。中,指宫内。
    (65)贪人:贪财枉法的小人,指荣夷公之流。《史记·周本纪》:“厉王即位三十年,好利,近荣夷公,芮良夫谏不听,卒以荣公为卿士。”
    (66)听言:顺从心意的话。
    (67)诵言:忠告的言语。
    (68)悖:违理。
    (69)予:芮良夫自称。
    (70)飞虫:指飞鸟。古人用“虫”泛指一切动物,鸟为羽虫,兽为毛虫,龟为甲虫,鱼为鳞虫,人为倮虫。故称虎为“大虫”。
    (71)既:已经。阴:通“谙”,熟悉。
    (72)赫:通“吓”。
    (73)罔极:无法则。
    (74)职:主张。凉:凉薄。背:背叛。
    (75)云:句中助词。克:胜。
    (76)回遹(yù):邪僻。
    (77)用力:指用暴力。
    (78)戾:善。
    (79)凉:通“谅”。凉言,谅直之言。
    (80)虽曰匪予:曰,句中助词。匪,同“诽”,诽谤。
    (81)既:终。
                 

诗经相关作品
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...
    有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...
      硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...
      正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
诗经(先秦)

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

桑柔图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图