- 对照翻译:
皇矣上帝,临下有赫。
天帝伟大而又辉煌,洞察人间慧目明亮。
监观四方,求民之莫。
监察观照天地四方,发现民间疾苦灾殃。
维此二国,其政不获。
就是殷商这个国家,它的政令不符民望。
维彼四国,爰究爰度。
想到天下四方之国,于是认真研究思量。
上帝耆之,憎其式廓。
天帝经过一番考察,憎恶殷商统治状况。
乃眷西顾,此维与宅。
怀着宠爱向西张望,就把岐山赐予周王。
作之屏之,其菑其翳。
砍伐山林清理杂树,去掉直立横卧枯木。
修之平之,其灌其栵。
将它修齐将它剪平,灌木丛丛枝杈簇簇。
启之辟之,其柽其椐。
将它挖去将它芟去,柽木棵棵椐木株株。
攘之剔之,其檿其柘。
将它排除将它剔除,山桑黄桑杂生四处。
帝迁明德,串夷载路。
天帝迁来明德君主,彻底打败犬戎部族。
天立厥配,受命既固。
皇天给他选择佳偶,受命于天国家稳固。
帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兑。
天帝省视周地岐山,柞树棫树都已砍完,苍松翠柏栽种山间。
帝作邦作对,自大伯王季。
天帝为周兴邦开疆,太伯王季始将功建。
维此王季,因心则友。
就是这位祖先王季,顺从父亲友爱体现。
则友其兄,则笃其庆,载锡之光。
友爱他的两位兄长,致使福庆不断增添,天帝赐他无限荣光。
受禄无丧,奄有四方。
承受福禄永不消减,天下四方我周占全。
维此王季,帝度其心。
就是这位王季祖宗,天帝审度他的心胸。
貊其德音,其德克明。
将他美名传布称颂,他的品德清明端正。
克明克类,克长克君。
是非类别分清眼中,师长国君一身兼容。
王此大邦,克顺克比。
统领如此泱泱大国,万民亲附百姓顺从。
比于文王,其德靡悔。
到了文王依然如此,他的德行永远光荣。
既受帝祉,施于孙子。
已经接受天帝赐福,延及子孙受福无穷。
帝谓文王:无然畔援,无然歆羡,诞先登于岸。
天帝对着文王说道:“不要徘徊不要动摇,也不要去非分妄想,渡河要先登岸才好。
密人不恭,敢距大邦,侵阮徂共。”
密国人不恭敬顺从,对抗大国实在狂傲,侵阮伐共气焰甚嚣。
王赫斯怒,爰整其旅,以按徂旅。
文王对此勃然大怒,整顿军队奋勇进剿,痛击敌人猖狂侵扰。
以笃于周祜,以对于天下。
大大增加周国洪福,天下四方安乐陶陶。
依其在京,侵自阮疆。
密人凭着地势高险,出自阮国侵我边疆。
陟我高冈,无矢我陵。
登临我国高山之上,“不要陈兵在那丘陵。
我陵我阿,无饮我泉,我泉我池。
那是我国丘陵山冈,不要饮用那边泉水,那是我国山泉池塘。
度其鲜原,居岐之阳,在渭之将。”
文王审察那片山野,占据岐山南边地方,就在那儿渭水之旁。
万邦之方,下民之王。
他是万国效法榜样,他是人民优秀国王。
帝谓文王:予怀明德,不大声以色,不长夏以革。
天帝告知我周文王:“你的德行我很欣赏,不要看重疾言厉色,莫将刑具兵革依仗。
不识不知,顺帝之则。
你要做到不声不响,天帝意旨遵循莫忘。
帝谓文王:訽尔仇方,同尔弟兄。”
天帝还对文王说道:“要与盟国咨询商量,联合同姓兄弟之邦。
以尔钩援,与尔临冲,以伐崇墉。
用你那些爬城钩援,和你那些攻城车辆,讨伐攻破崇国城墙。
临冲闲闲,崇墉言言。”
临车冲车轰隆出动,崇国城墙坚固高耸。
执讯连连,攸馘安安。
抓来俘虏成群结队,割取敌耳安详从容。
是类是禡,是致是附,四方以无侮。
祭祀天神求得胜利,招降崇国安抚民众,四方不敢侵我国中。
临冲茀茀,崇墉仡仡。
临车冲车多么强盛,哪怕崇国城墙高耸。
是伐是肆,是绝是忽。
坚决打击坚决进攻,把那顽敌斩杀一空。
四方以无拂。
四方不敢抗我威风。