ag凯发国际 访问手机版

《与东方左史虬修竹篇并序》的原文打印版、对照翻译(陈子昂)-ag凯发国际

《与东方左史虬修竹篇并序》由陈子昂创作

题记:

此诗是陈子昂看到东方虬的《咏孤桐篇》(原诗已佚)后有感而发,是陈子昂诗歌理论的集中体现,当作于陈子昂中进士之后,具体作年不详。

原文:

与东方左史虬修竹篇并序

唐初-陈子昂

东方公足下:文章道弊五百年矣。汉魏风骨,晋宋莫传,然而文献有可征者。仆尝暇时观齐、梁间诗,彩丽竞繁,而兴寄都绝,每以永叹。思古人,常恐逶迤颓靡,风雅不作,以耿耿也。一昨于解三处,见明公《咏孤桐篇》,骨气端翔,音情顿挫,光英朗练,有金石声。遂用洗心饰视,发挥幽郁。不图正始之音复睹于兹,可使建安作者相视而笑。解君云:“张茂先、何敬祖,东方生与其比肩。”仆亦以为知言也。故感叹雅制,作《修竹诗》一首,当有知音以传示之。
龙种生南岳,孤翠郁亭亭。
峰岭上崇崒,烟雨下微冥。
夜闻鼯鼠叫,昼聒泉壑声。
春风正淡荡,白露已清泠。
哀响激金奏,密色滋玉英。
岁寒霜雪苦,含彩独青青。
岂不厌凝冽,羞比春木荣。
春木有荣歇,此节无凋零。
始愿与金石,终古保坚贞。
不意伶伦子,吹之学凤鸣。
遂偶云和瑟,张乐奏天庭。
妙曲方千变,箫韶亦九成。
信蒙雕斫美,常愿事仙灵。
驱驰翠虬驾,伊郁紫鸾笙。
结交嬴台女,吟弄升天行。
携手登白日,远游戏赤城。
低昂玄鹤舞,断续彩云生。
永随众仙去,三山游玉京。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    东方公足下:
    东方公足下:
    文章道弊五百年矣。
    文章的衰弊,已经有五百年了。
    汉魏风骨,晋宋莫传,然而文献有可征者。
    汉魏时期刚健苍凉精要劲健的风骨传统,晋宋时期已经没能流传下来了,然而在流传下来的文献中还是可以找到证明的。
    仆尝暇时观齐、梁间诗,彩丽竞繁,而兴寄都绝,每以永叹。
    我闲暇的时候曾经浏览齐梁间的诗歌,觉得那时的诗歌创作都过分追求华丽的词采,而缺乏内在的比兴寄托,总是长叹不已。
    思古人,常恐逶迤颓靡,风雅不作,以耿耿也。
    追思古人(诗歌的“风骨”和“兴寄”),常常担心浮艳绮靡文风沿袭不断,而风雅的传统不能振作,因此总是耿耿于怀。
    一昨于解三处,见明公《咏孤桐篇》,骨气端翔,音情顿挫,光英朗练,有金石声。
    昨日在解三处拜读了您的《咏孤桐篇》,真是感到大作透出一种端直飞动的风骨,声情抑扬起伏,语言鲜明精练,音韵铿锵动听。
    遂用洗心饰视,发挥幽郁。
    于是心胸为之一洗,耳目为之一新,抒发胸中的郁闷之气,涤荡了心中的沉闷之感。
    不图正始之音复睹于兹,可使建安作者相视而笑。
    没想到又在您的大作中看到了“正始之音”,这真可以使建安诗人们发出会心的笑意。
    解君云:“
    解君说:“
    张茂先、何敬祖,东方生与其比肩。”
    东方先生可以和晋代的张华、何劭相比美。”
    仆亦以为知言也。
    我认为这是真知灼见之言。
    故感叹雅制,作《修竹诗》一首,当有知音以传示之。
    所以我叹服您的风雅大作,写了这首《修竹诗》,应当有知音之人传布欣赏它。
    龙种生南岳,孤翠郁亭亭。
    龙种生长在南岳衡山,孤傲的翠竹茂盛高耸。
    峰岭上崇崒,烟雨下微冥。
    上面是峰岭高峻挺拔,下面有烟雨幽暗朦胧。
    夜闻鼯鼠叫,昼聒泉壑声。
    夜里听到飞鼠的叫唤,白天乱耳有山泉淙淙。
    春风正淡荡,白露已清泠。
    春日和风正舒缓荡漾,洁白露水已清凉晶莹。
    哀响激金奏,密色滋玉英。
    哀厉声响如击钟鸣奏,深密色泽被霜雪滋润。
    岁寒霜雪苦,含彩独青青。
    岁寒天冷草木苦霜雪,修竹的光彩犹自青青。
    岂不厌凝冽,羞比春木荣。
    难道不饱尝凝冻凛冽,羞与春天的树木争荣。
    春木有荣歇,此节无凋零。
    春天的树木有盛有衰,它的节梗却从不凋零。
    始愿与金石,终古保坚贞。
    初衷本愿与金石同类,永远保持本性的坚贞。
    不意伶伦子,吹之学凤鸣。
    没曾想会有伶伦先生,吹奏它学那凤凰之声。
    遂偶云和瑟,张乐奏天庭。
    于是与云和之瑟配合,设乐合奏在九天之庭。
    妙曲方千变,箫韶亦九成。
    美妙乐曲正千变万化,箫韶一曲也九奏而终。
    信蒙雕斫美,常愿事仙灵。
    确实靠的是雕刻的精美,愿意经常地侍奉仙灵。
    驱驰翠虬驾,伊郁紫鸾笙。
    驱驰着青龙车驾驰骋,紫鸾笙抒发幽怨愤懑。
    结交嬴台女,吟弄升天行。
    跟嬴台仙女结识交往,升天行一曲共奏齐吟。
    携手登白日,远游戏赤城。
    手拉手儿直登上太阳,远游嬉戏又同到赤城。
    低昂玄鹤舞,断续彩云生。
    乐声中玄鹤翩翩起舞,五彩云断续弥布天空。
    永随众仙去,三山游玉京。
    永远地追随众仙而去,游历三山到仙都玉京。

    注释:

    1.东方左史虬:东方虬,武则天时为左史,当是陈子昂的朋友辈,生平不详。

    2.东方公:对东方虬的敬称。足下:敬称,称对方。古人下称上或同辈相称都可称“足下”,后专用于同辈之间的敬称。

    3.文章道弊五百年:道弊,这里指做文章的道理败坏了。五百年,从西晋初年至陈子昂生活的武则天时代计四百多年,五百年是大约言之。

    4.汉魏风骨:作者认为汉魏诗文具有悲凉慷慨,刚健清新的风格骨力。

    5.文献有可征:意谓从存留下来的诗文可以得到证明。

    6.彩丽:谓诗文讲究文采华丽。

    7.兴寄:比兴寄托。

    8.耿耿:心中不安、放心不下的样子。

    9.一:在这里有语气转折的意思。解三:生平履历不详,当与陈子昂、东方虬为诗友。

    10.明公《咏孤桐篇》:明公,对东方虬的敬称。《咏孤桐篇》,东方虬所作诗篇。

    11.端翔:内容端直,气韵飞动。骨气端翔:指《咏孤桐篇》具有风骨之美。

    12.音情顿挫:音韵与感情都有抑扬顿挫之美。

    13.光英朗练:光彩鲜明,精练朗畅。

    14.有金石声:音韵铿锵,发声如击金石。

    15.“遂用洗心饰视,发挥幽郁”二句:这二句的主语多解释为陈子昂,以为是陈子昂读诗后的感受是“洗心饰视,发挥幽郁”,意谓读了《咏孤桐篇》,使人有心目为之一新之感,并能使人抒发郁结于心的情感。也有人认为主语应是东方虬,陈子昂认为东方虬之所以写出《咏孤桐篇》,乃是因为他“洗心饰视,发挥幽郁”,即是因为东方虬进入“虚静”的精神状态,使他郁结于心的感情得以抒发。

    16.不图正始之音:不图,未料到。正始之音:指曹魏正始年间嵇康、阮籍等人的诗文创作,“正始之音”是继承了“建安风骨”的。复睹于兹:指再次在此看到了“正始之音”。兹,此,指东方虬《咏孤桐篇》。

    17.可使建安作者相视而笑:因为陈子昂认为东方虬的《咏孤桐篇》有“建安风骨”,所以假使建安作者看到《咏孤桐篇》,一定会相视以为同志,而发出会心之笑。

    18.解君:指解三。

    19.张茂先:张华(232-300),西晋大臣,文学家。字茂先,范阳方城(今河北固安南)人。西晋初,任中书令,加散骑常侍。惠帝时官至侍中、中书监、司空。有政绩。后为赵王司马伦和孙秀所杀。

    20.何敬祖:何劭(236-302),西晋诗人。字敬祖。陈国阳夏(今河南太康)人。曾任中书令、太子太师、尚书左仆射、司徒等官。能诗,《诗品》列入中品。

    21.东方生:指东方虬。

    22.感叹雅制:意谓受到东方虬《咏孤桐篇》诗的感动而作《修竹篇》诗。雅制,对别人作品的敬称,以别人的作品为文雅之作。

    23.龙种:指良种竹。南岳:指衡山。五岳之一。

    24.崇崒(zú):高耸貌。南朝梁沈约《效居赋》:“其为状也,则巍峨崇崒,乔枝拂日。”

    25.微冥:犹昏暗。唐杜甫《过南岳入洞庭湖》诗:“攲侧风帆满,微冥水驿孤。”

    26.鼯(wú)鼠:鼠名。别名夷由。俗称大飞鼠。外形像松鼠,生活在高山树林中。尾长,背部褐色或灰黑色,前后肢之间有宽大的薄膜,能借此在树间滑翔,吃植物的皮、果实和昆虫等。古人误以为鸟类。

    27.淡荡:水迂回缓流貌。引申为和舒。

    28.金奏:泛指音乐或乐声。南朝宋颜延之《五君咏·阮咸》:“达音何用深,识微在金奏。”

    29.岁寒:一年的严寒时节。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后雕也。”

    30.荣歇:犹荣衰。

    31.金石:金和美石之属。用以比喻事物的坚固、刚强,心志的坚定、忠贞。

    32.伶伦:本为上古乐工,此指识得良竹的乐工。

    33.学凤鸣:《汉书·历律志上》载:伶伦“自大夏之西,昆仑之阴,取竹之解谷生,其窍厚均者,断两节间而吹之,以为黄钟之宫。制十二筩以听凤之鸣,其雄鸣为六,雌鸣亦六。”从而,发明了黄钟十二律。

    34.云和瑟:琴瑟琵琶等弦乐器的统称。

    35.箫韶:泛指美妙的仙乐。九成:犹九阕。乐曲终止叫成。

    36.雕斫:刻削,雕刻。南朝梁鲍照《山行见孤桐》诗:“幸愿见雕斲,为君堂上琴。”

    37.翠虬:青龙的别称。汉扬雄《解难》:“独不见翠虬绛螭之将登虖天,必耸身于苍梧之渊。”

    38.嬴台女:指传说中秦穆公女儿弄玉。

    39.升天行:古代游仙诗。

    40.赤城:传说中的仙境。北周庾信《奉答赐酒》诗:“仙童下赤城,仙酒饷王平。”

    41.玄鹤:黑鹤。《韩非子·十过》:“有玄鹤二八,道南方来,集于郎门之垝。”

    42.三山:传说中的海上三神山。玉京:泛指仙都。宋陆游《七月一日夜坐舍北水涯戏作》诗:“斥仙岂复尘中恋,便拟骑鲸返玉京。”

陈子昂相关作品
    东方公足下:文章道弊五百年矣。汉魏风骨,晋宋莫传,然而文献有可征者。仆尝暇时观...
    平生白云志,早爱赤松游。 事亲恨未立,从宦此中州。 主人亦何问,旅客非悠悠。 ...
    南登碣石馆,遥望黄金台。 丘陵尽乔木,昭王安在哉? 霸图今已矣,驱马复归来。 ...
    前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下! ...
    遥遥去巫峡,望望下章台。 巴国山川尽,荆门烟雾开。 城分苍野外,树断白云隈。 ...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
陈子昂(唐初)

  陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历

与东方左史虬修竹篇并序图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图