ag凯发国际 访问手机版

《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》的原文打印版、对照翻译(王昌龄)-ag凯发国际

《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》由王昌龄创作

原文:

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

唐代-王昌龄

高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户。
冉冉几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里共如何,微风吹兰杜。

    对照翻译:

    高卧南斋时,开帷月初吐。
    我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。
    清辉澹水木,演漾在窗户。
    淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。
    冉冉几盈虚,澄澄变今古。
    光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。
    美人清江畔,是夜越吟苦。
    德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。
    千里共如何,微风吹兰杜。
    千里迢迢可否共赏醉人婵娟,微风吹拂着清香四溢的兰杜。

    注释:

    〔从弟〕堂弟。
    〔斋〕书房。
    〔山阴〕今浙江绍兴。
    〔崔少府〕即崔国辅,开元十四年
    〔进士及第,授职山阴(浙江绍兴)县尉。少府,官名,秦置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。
    〔帷〕帘幕,一作“帐”。
    〔澹(dàn)〕水缓缓地流。
    〔演漾〕水流摇荡。
    〔冉(rǎn)冉〕渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。
    〔几盈虚〕月亮圆缺反复多次。
    〔澄澄〕清亮透明,指月色。
    〔美人〕旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。
    〔越吟〕楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。
    〔共〕一作“其”。
    〔如何〕一作“何如”。
    〔吹〕一作“出”。
    〔兰杜〕兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。

王昌龄相关作品
    青山远近带皇州,霁景重阳上北楼。 雨歇亭皋仙菊润,霜飞天苑御梨秋。 茱萸插鬓花...
    胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。 明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。 ...
    吾宗秉全璞,楚得璆琳最。 茅山就一征,柏署起三载。 ...
    独饮灞上亭,寒山青门外。 长云骤落日,桑枣寂已晦。 古人驱驰者,宿此凡几代。 ...
    昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。 平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。 ...
    打印版文档下载
王昌龄(唐代)

  王昌龄(698—756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图