- 对照翻译:
女巫浇酒云满空,玉炉炭火香冬冬。
女巫浇酒迎神,满空阴云,玉石雕刻的香炉中,炉火正红。
海神山鬼来座中,纸钱窸窣鸣旋风。
兽鼓咚咚,烟柱腾升入空,请得海神山鬼依次排入座中,焚烧的纸钱发出窸窣声,纸灰伴随着旋风。
相思木帖金舞鸾,攒蛾一啑重一弹。
相思木制成精美的琵琶,雕镂的图案是飞鸾舞凤,女巫眉头紧皱,唱词念曲,喋喋不休。
呼星召鬼歆杯盘,山魅食时人森寒。
弹奏琵琶,扭扭疯疯,呼唤上天诸神和冥界诸鬼,把丰盛的祭品品味,可享用祭品时人们毛骨道悚。
终南日色低平湾,神兮长在有无间。
终南山的暮色下垂,垂到平平的山弯,众神飘忽在有无之间、阴阳之间。
神嗔神喜师更颜,送神万骑还青山。
女巫的脸色仿佛由鬼神主宰,喜怒不时在变幻,人们恭恭敬敬地焚烧纸人纸马,好博得诸神欢心洗喜地,满意地返回青山。