- 对照翻译:
玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。
高耸入云的玉楼,奏起阵阵笙歌,随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。
月殿影开闻夜漏,水晶帘卷近秋河。
月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒,卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。
题记:
宝历二年(826年)升官至秘书省校书郎。盛唐无战事干扰,国泰景安,经济繁荣,统治阶级的生括腐化堕落,于是诗人写下这首诗。
原文:
玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。
月殿影开闻夜漏,水精帘卷近秋河。
玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。
高耸入云的玉楼,奏起阵阵笙歌,随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。
月殿影开闻夜漏,水晶帘卷近秋河。
月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒,卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。
⑴玉楼:华丽的高楼,指官嫔的居所。天半:形容楼高。
⑵宫嫔:指嫔妃。和:伴随。
⑶漏:古代滴水计时的工具,这里指夜深。
⑷水精:即水晶。秋河:秋天星夜的银河。
原始诗句:玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。
古韵平仄:仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄通。 注:和『五歌平声』 注:和『二十一个去声』
今韵平仄:仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄通。
原始诗句:月殿影开闻夜漏,水精帘卷近秋河。
古韵平仄:仄仄仄平通仄仄,仄平平通仄平平。 注:河『五歌平声』
今韵平仄:仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
重复字体:
玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。
月殿影开闻夜漏,水精帘卷近秋河。
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官