ag凯发国际 访问手机版

《客至》的原文打印版、对照翻译及详解(杜甫)-ag凯发国际

《客至》由杜甫于 761年四川省成都市 创作

题记:

  这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
  春水绕茅舍,但有群鸥来,这是“无人至”的意境,但也可看作客人将至的铺垫。不 扫花径,因为无人来访;大开蓬门,则因今日有客。颔联呼应首联,仍然围绕“客至”两 字展开。颈联笔锋一转,写客至之后的情形,描绘主人待客之简家境之贫,对宾主脱略 形迹兴致盎然的场面则毫不着墨,纯由尾联唤取邻翁对饮暗示出来。整首诗平白如话, 看似信笔写来,其实结构紧凑,章法谨严,“前半见空谷足音之喜,后半见贫家真率之趣” (清黄生《唐诗摘抄》)。诵读这首诗,要仔细体味它是如何通过富于情趣的生活细节,表 现主人待客的兴味与心境的。
  

原文:

客至

唐代-杜甫

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
    草堂南北都涨满了春水,那成群结队的欧鸟每天都会按时光顾。
    花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
    这落满花的小径也由因为客少而不曾打扫,我这柴门今天因为你的到来而打开。
    盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
    因为离市区遥远,盘里的熟菜都没有第二个,家里贫困,只能用旧酿之酒来招待你。
    肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
    如果你愿意和隔壁的老翁一同对饮,我就隔着篱笆把他叫过来喝尽余杯!

    注释:

    〔客至〕选自《杜诗详注》卷九(中华书局年版)。客,指崔明府,杜甫的朋友(杜甫的母舅崔伟)。杜甫在题后自注说,“喜崔明府相过。”
    〔明府〕县令。汉魏以来对地方官员的敬称,唐以后多用以专指县令。
    〔舍〕指诗人所居的成都浣花溪草堂。
    〔但见〕只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
    〔花径〕长满花草的小路。
    〔蓬门〕用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
    〔盘飧〕盘中菜肴。飧,指熟菜。
    〔市远〕离市集远。
    〔无兼味〕意思是菜肴很简单。兼味,两种以上的菜肴。
    〔樽〕酒器。
    〔樽酒句〕古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
    〔旧醅(pēi)〕旧酿之酒。
    〔醅〕没有过滤的酒,也泛指酒。
    〔肯〕乐意。
    〔呼取〕叫,招呼。
    〔余杯〕残酒,未饮完的酒。

杜甫相关作品
    戚戚去故里,悠悠赴交河。 公家有程期,亡命婴祸罗。 君已富土境,开边一何多。 ...
    花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。 星临万户动,月傍九霄多。 不寝听金钥,因风想玉珂。 ...
    觅句新知律,摊书解满床。 试吟青玉案,莫羡紫罗囊。 假日从时饮,明年共我长。 ...
    江上日多雨,萧萧荆楚秋。 高风下木叶,永夜揽貂裘。 勋业频看镜,行藏独倚楼。 ...
    巫山秋夜萤火飞,帘疏巧入坐人衣。 忽惊屋里琴书冷,复乱檐边星宿稀。 却绕井阑添...
杜甫(唐代)

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊

客至图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图