ag凯发国际 访问手机版

《寄左省杜拾遗》的原文打印版、对照翻译(岑参)-ag凯发国际

《寄左省杜拾遗》由岑参创作

题记:

公元757年(唐肃宗至德二年)四月,杜甫从叛军囹圄中脱身逃到凤翔,见了唐肃宗李亨,任左拾遗。而岑参则于公元756年(至德元年)东归。因此,这首诗应该是写于公元757年(至德二年)前后。

原文:

寄左省杜拾遗

唐代-岑参

联步趋丹陛,分曹限紫微。
晓随天仗入,暮惹御香归。
白发悲花落,青云羡鸟飞。
圣朝无阙事,自觉谏书稀。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    联步趋丹陛,分曹限紫微。
    上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫微。
    晓随天仗入,暮惹御香归。
    早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上身染御炉的香气回归。
    白发悲花落,青云羡鸟飞。
    满头增白发悲叹春花凋落,遥望青云万里羡慕鸟高飞。
    圣朝无阙事,自觉谏书稀。
    圣明的朝代大概没有错事,规谏皇帝的奏章日见稀微。

    注释:


    左省:门下省。杜拾遗:即杜甫,曾任左拾遗。
    “联步”句:意为两人一起同趋,然后各归东西。联步:同行。丹陛:皇宫的红色台阶,借指朝廷。
    曹:官署。限:阻隔,引申为分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居处,此指朝会时皇帝所居的宣政殿。中书省在殿西,门下省在殿东。
    天仗:即仙仗,皇家的仪仗。
    惹:沾染。御香:朝会时殿中设炉燃香。
    鸟飞:隐喻那些飞黄腾达者。
    阙事:指错失。
    自:当然。谏书:劝谏的奏章。

岑参相关作品
    北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿...
    塔势如涌出,孤高耸天宫。 登临出世界,磴道盘虚空。 突兀压神州,峥嵘如鬼工。 ...
    故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 ...
    峡口秋水壮,沙边且停桡。 奔涛振石壁,峰势如动摇。 九月芦花新,弥令客心焦。 ...
    一从弃鱼钓,十载干明王。 无由谒天阶,却欲归沧浪。 仲秋至东郡,遂见天雨霜。 ...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
岑参(唐代)

  岑参(cénshēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有

寄左省杜拾遗图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图