ag凯发国际 访问手机版

《渔家傲·小雨廉纤风细细》的原文打印版、对照翻译(朱服)-ag凯发国际

《渔家傲·小雨廉纤风细细》由朱服创作

题记:

此词是作者早年出知婺州(亦称东阳郡,治所在今浙江金华)期间的作品。《乌程旧志》云:“朱行中坐与苏轼游,贬海州,至东郡,作《渔家傲》词。”

原文:

渔家傲·小雨廉纤风细细

宋代-朱服

  小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。恋树湿花飞不起。愁无比,和春付与东流水。
  九十光阴能有几,金龟解尽留无计。寄语东城沽酒市。拚一醉,而今乐事他年泪。
  

    对照翻译:

    小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。
    绵绵的细雨微微的风,千家万户掩映在杨柳密荫青烟绿雾中。
    恋树湿花飞不起。
    淋湿的花瓣贴在树枝上不再飞。
    愁无比,和春付与东流水。
    心中愁无穷,连同春色都付与江水流向东。
    九十光阴能有几,金龟解尽留无计。
    九十天的光阴能够留多久,解尽金龟换酒也无法将春光挽留。
    寄语东城沽酒市。
    告诉那东阳城里卖酒人。
    拚一醉,而今乐事他年泪。
    而今只求拼个一醉方休,不管今日乐事成为他年热泪流。

    注释:

    ⑴渔家傲:词牌名,北宋流行,有用以作“十二月鼓子词”者,也是曲牌名,南北曲均有。南曲较常见,属中吕宫,又有二:其一字句格律与词牌同,有只用半阕者,用作引子;另一与词牌不同,用作过曲。 

    ⑵纤纤:细小,细微,多用以形容微雨。

    ⑶和春:连带着春天。

    ⑷九十:指春光三个月共九十天。

    ⑸金龟:唐三品以上官佩金龟。此处“金龟解尽”意即彻底解职。

    ⑹东阳:今浙江省金华市,宋属婺(wù)州东阳郡。沽酒:卖酒。

    ⑺拚:豁出去,甘冒。


朱服相关作品
      小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。恋树湿花飞不起。愁无比,和春付与东流水。 ...
    小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。恋树湿花飞不起,愁无比,和春付与东流水。 九十...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
朱服(宋代)

  朱服(1048-?)字行中,湖州乌程(今浙江吴兴)人。熙宁六年(1073)进士。累官国子司业、起居舍人,以直龙图阁知润州,徙泉州、婺州等地。哲宗朝,历官中书舍人、礼部侍郎。徽宗时,任集贤殿修撰,后知广州,黜知泉州,再贬蕲州安置,改兴国军卒。《全宋词》存其词一首,格调凄苍。

渔家傲(词牌名)
渔家傲,词牌名。此调始于晏殊词“神仙一曲渔家傲”,是北宋时期的流行曲调。双调六十二字,前后阕各五仄韵,句句用韵,一韵到底。
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图