ag凯发国际 访问手机版

《塞上》的原文打印版、对照翻译、平仄(柳开)-ag凯发国际

《塞上》由柳开创作

题记:

这首诗北宋初年,当时国家统一不久,国力渐长,主要对抗势力便是北方少数民族契丹等,作者当时怀着报效国家之志,创作此诗。

原文:

塞上

宋代-柳开

鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。


    对照翻译:

    鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
    响箭鸣叫着冲上云霄,草原之上无风,天地间一片安宁,显得响箭的声音更加清脆洪亮。
    碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
    数百个(有着碧绿眼珠的)矫健的外族骑士纷纷提着带金勒向云端看去。

    注释:


    鸣骹(xiāo):同“鸣髇”,也叫“鸣镝”,一种发出响声的箭,古称“嚆矢”。
    骑:骑兵,这里指骑在马上的人。
    提:提收、提控,这里指拉紧马的缰绳。金勒:金属制作、装饰的带有嚼口的马笼头。

    平仄:


    原始诗句:鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
    古韵平仄:平?仄仄仄平仄,平仄平平平通通。 注:干『十四寒平声』 注:干『十五翰去声』
    今韵平仄:平?平仄通平仄,平仄平平平通通。

    原始诗句:碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
    古韵平仄:仄仄平平仄仄通,仄平平仄仄平通。 注:看『十四寒平声』 注:看『十五翰去声』
    今韵平仄:仄仄平平平通平,仄平平仄仄平通。

    重复字体:
    鸣骹直上一千尺天静无风声更干
    碧眼胡儿三百骑尽提金勒向云看

柳开相关作品
    鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。 碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。 ...
    鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。 碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。 ...
    打印版文档下载
柳开(宋代)
暂无
塞上图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图