ag凯发国际 访问手机版

《宴清都·连理海棠》的原文打印版、对照翻译(吴文英)-ag凯发国际

《宴清都·连理海棠》由吴文英创作

原文:

宴清都·连理海棠

南宋-吴文英

绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。东风睡足交枝,正梦枕瑶钗燕股。障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。
人闲万感幽单,华清惯浴,春盎风露。连鬟并暖,同心共结,向承恩处。凭谁为歌长恨?暗殿锁、秋灯夜语。叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。
    一棵棵连在一起的海棠树干,好象是一对对相依的鸳鸯,花团锦簇,红花开得茂盛,绿叶低垂,像似在护卫着连理的海棠。
    芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。
    美丽的树根在地下相互交错依靠,柔嫩的花梢如精美的盒扇般相互依傍,惹得深闺女子嫉妒感伤。
    东风睡足交枝,正梦枕瑶钗燕股。
    和煦的春风中,海棠花像美人熟睡,倚卧在相交的花枝上,如同情人进入甜蜜的梦乡,形似燕尾的玉钗遗落枕旁。
    障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。
    多情的人举起红蜡烛,照遍美丽的海棠,尽情游玩观赏,月宫中孤居的嫦娥见此情景,更感幽怨哀伤。
    人闲万感幽单,华清惯浴,春盎风露。
    人世间的许多人都感到孤单凄凉,有几人能像杨贵妃那样赐浴华清池,尽情地享受皇帝的雨露风光。
    连鬟并暖,同心共结,向承恩处。
    他们在温暖的芙蓉帐中,同心共结,相依相傍,誓愿世世代代永不分离。
    凭谁为歌长恨?
    可为什么生死两茫茫,谁创作长恨歌,把绵绵此恨永久传唱?
    暗殿锁、秋灯夜语。
    幽暗的宫门紧锁着,长夜孤独凄凉很漫长,只能独自对着一盏青灯诉说。
    叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。
    盼望着佳人早日归来,实现旧日爱情的盟誓,能双双化作这连理的海棠,海誓山盟,永不分离。

    注释:

    宴清都:词牌名。

    绣幄鸳鸯柱:海棠全株花盛开时如绣幄,连理枝则如鸳鸯柱。

    秦树:秦中(今陕西省一带)有双株海棠。

    钿(diàn)合:盛珠宝首饰之盒,有上下两扇。

    锦屏人:富贵家女子。

    交枝:枝柯相交。

    燕股:玉钗两股如燕尾。

    满照欢丛:夜晚用烛照花丛。

    嫠蟾:嫦娥在月宫无夫,故称嫠蟾。嫠(lí):寡妇。

    华清:指贵妃曾浴于华清池。

    春盎:春水盈满。

    连鬟:女子所梳双髻,名同心结。

    承恩:白居易《长恨歌》:“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。”

    歌长恨:指白居易《长恨歌》。

    夜语:《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。”

吴文英相关作品
      翠幕深庭,露红晚、闲花自发。春不断、亭台成趣,翠阴蒙密。紫燕雏飞帘额静,金...
      羞红颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。千丝怨...
      泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙。林声怨秋色。对小山不迭,寸眉愁碧。凉欺岸...
    断烟离绪。关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽,...
    晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
吴文英(南宋)

  吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

宴清都(词牌名)

宴清都:词牌名,又名“四代好”,《清真集》、《梦窗词集》并入“中吕调”。双调一百零二字,前片十句五仄韵,后片十句四仄韵。

宴清都·连理海棠图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图