- 对照翻译:
不见南师久,谩说北群空。
不见南方的军队去北伐已经很久,金人就胡说中原的人才已一扫而空。
当场只手,毕竟还我万夫雄。
当场伸出手来力挽狂澜,终究还要归还我的气压万夫的英雄。
自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东?
自笑身为堂堂的大汉民族的使节,居然像河水一般,向东而流(比喻对金人的朝拜)。
且复穹庐拜,会向藁街逢!
暂且再向敌人的帐篷(穹庐)走一遭,将来定要征服他们,下次与金主再见就要在我大宋的属国使节馆了。
尧之都,舜之壤,禹之封。
是唐尧建立的城都,是虞舜开辟的土壤,是夏禹对疆域的分封。
于中应有,一个半个耻臣戎!
在这当中应有一个半个知耻的臣子站出来保卫国家。
万里腥膻如许,千古英灵安在,磅礴几时通?
万里河山充斥着金人游牧民族的腥膻之气,千古以来的爱国志士的英灵安在,浩大的抗金正气什么时候才能伸张畅通?
胡运何须问,赫日自当中!
金人的命运用不着多问,祖国将像光辉灿烂的太阳照耀在空中。