ag凯发国际 访问手机版

《诉衷情·当年万里觅封侯》的原文打印版、繁体版、对照翻译、平仄及详解(陆游)-ag凯发国际

《诉衷情·当年万里觅封侯》由陆游创作

题记:

公元1172年(宋孝宗乾道八年),陆游在西北前线重镇南郑军中任职,度过了八个多月的戎马生活。公元1189年(淳熙十六年)陆游被弹劾罢官后,退隐山阴故居长达十二年。这期间常常在风雪之夜,孤灯之下,回首往事,梦游梁州,写下了一系列爱国诗词。这首《诉衷情》是其中的一篇。

原文:

诉衷情·当年万里觅封侯

南宋-陆游

  当年万里觅封侯。匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。
  胡未灭,鬓先秋。泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。
  

    诉衷情·当年万里觅封侯繁体版(已校对):

    當年萬覓封侯。匹馬戍梁州。關河夢斷何處,塵暗舊貂裘。
    未滅,鬢先。淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      当年万里觅封侯。
      回忆当年鹏程万里为了寻找建功立业的机会。
    匹马戍梁州。
    单枪匹马奔赴边境保卫梁州。
    关河梦断何处,尘暗旧貂裘。
    如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何处,灰尘已经盖满了旧时出征的貂裘。
      胡未灭,鬓先秋。
      胡人还未消灭,鬓边已呈秋霜。
    泪空流。
    感伤的眼泪白白地淌流。
    此生谁料,心在天山,身老沧洲。
    这一生谁能预料,原想一心一意抗敌在天山,如今却一辈子老死于沧洲!
      
      

    注释:

    诉衷情:词牌名。

    万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。

    戍(shù):守边。梁州:治所在南郑。陆游著作中,称其参加四川宣抚使幕府所在地,常杂用以上地名。

    关河:关塞、河流。一说指潼关黄河之所在。此处泛指汉中前线险要的地方。梦断:梦醒。

    尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满灰尘,颜色为之暗淡。这里借用苏秦典故,说自己不受重用,未能施展抱负。

    胡:古泛称西北各族为胡,亦指来自彼方之物。南宋词中多指金人。此处指金入侵者。

    鬓:鬓发。秋:秋霜,比喻年老鬓白。

    天山:在中国西北部,是汉唐时的边疆。这里代指南宋与金国相持的西北前线。

    沧洲:靠近水的地方,古时常用来泛指隐士居住之地。这里是指作者位于镜湖之滨的家乡。

    平仄:


    原始诗句:当年万里觅封侯。匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。
    古韵平仄:通平仄仄仄平平。仄仄仄平平。平平仄仄平仄,平仄仄平平。 注:裘『十一尤平声』
    今韵平仄:通平仄仄仄平平。仄仄仄平平。平平仄仄平仄,平仄仄平平。

    原始诗句:胡未灭,鬓先秋。泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。
    古韵平仄:平仄仄,仄平平。仄通平。仄平平仄,平仄平平,平仄平平。 注:洲『十一尤平声』
    今韵平仄:平仄仄,仄平平。仄通平。仄平平仄,平仄平平,平仄平平。

    重复字体:
    当年万里觅封侯匹马戍梁州关河梦断何处尘暗旧貂裘
    胡未灭鬓先秋泪空流此生谁料心在天山身老沧洲

陆游相关作品
    病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶...
    诸公可叹善谋身,误国当时岂一秦。 不望夷吾出江左,新亭对泣亦无人。 ...
    世事纷纷过眼新,九衢依旧涨红尘。 桃花梦破刘郎老,燕麦摇风别是春。 ...
    文章光焰伏不起,甚者自谓宗晚唐。 欧曾不生二苏死,我欲痛哭天茫茫。 ...
    渡江之初不暇给,诸老文辞今尚传。 六十年间日衰靡,此事安可付之天。 ...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
陆游(南宋)

  陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐

诉衷情(词牌名)
诉衷情,词牌名。双调四十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。又一体四十四字,将前阕四五句变为“[平]仄仄平平”。
诉衷情·当年万里觅封侯图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图