ag凯发国际 访问手机版

《鹊桥仙·华灯纵博》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解(陆游)-ag凯发国际

《鹊桥仙·华灯纵博》由陆游创作

题记:

这首词为词人晚年罢归山阴后所写。陆游少年时便负有凌云之志,为抗击金兵驰骋奔走。但因此而为主和派排挤,屡遭贬黜。请缨无路的词人只好寄情江湖,渔樵度日,然而终是忧愤难平。这首《鹊桥仙》就表达了他这种心情。

原文:

鹊桥仙·华灯纵博

南宋-陆游

  华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。
  轻舟八尺,低篷三扇,占断蘋洲烟雨。镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与。
  

    鹊桥仙·华灯纵博繁体版(已校对):

    華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當年豪舉。酒徒一半取封侯,獨去作、江邊漁父。
    輕舟八尺,低篷三扇,佔斷蘋洲煙雨。鏡湖元自屬閒人,又何必、君恩賜與。


    对照翻译:

      华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。
      当年在华丽的灯光下纵情地博弈,骑着骏马猎射驰骋,谁还记得我当年豪壮的军旅生活?
    酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。
    那些无聊酒徒有许多如今都封了官爵,只有我等愿意隐居江边做渔翁。
      轻舟八尺,低篷三扇,占断蘋洲烟雨。
      江边有八尺轻舟,撑着低低的三扇篷,独自享受长满蘋草的水边景色。
    镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与。
    镜湖本来就属于像我这样的闲适之人,又何必非要你“官家”赐与不可呢?
      
      

    注释:

    华灯:装饰华丽的灯台。

    纵博:纵情赌博。此处视为豪爽任侠的一种行为表现。《剑南诗稿》卷二十五《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》:“四十从戎驻南郑,酣宴军中夜连日……华灯纵博声满楼,宝钗艳舞光照席。……”

    酒徒:犹言市井平民,普通人。《史记》卷九十七《郦生陆贾列传》:“郦生嗔目案剑叱使者曰:走,复入言沛公!吾高阳酒徒也,非儒人也。”

    渔父:渔翁,打鱼的老人。

    占断:完全占有。

    蘋洲:丛生苹草的小河。

    镜湖:在浙江会稽、山阴两县交界处,周遭三百余里,以水平如镜而出名。

    闲人:作者自称,乃愤激之辞。

    官家赐与:唐开元间,诗人贺知章告老还乡到会稽,唐玄宗诏赐镜湖剡溪一曲。陆游反用其典,表达自己的不满之情。官家,指皇帝,此处明指唐玄宗,实指当时的南宋皇帝。

陆游相关作品
      壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烽夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自...
      当年万里觅封侯。匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。   胡未灭,鬓先秋...
      华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。   ...
    局促常悲类楚囚,迁流还叹学齐优。 江声不尽英雄恨,天意无私草木秋。 万里羁愁添...
    腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。 老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。 一身报国有...
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
您一定感兴趣的合集(推荐)
陆游(南宋)

  陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐

鹊桥仙(词牌名)
鹊桥仙,词牌名。亦称《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》。最初是咏牛郎织女在七夕藉鹊桥相会故事的,因欧阳修的“鹊迎桥路接天津”得名。双调五十六字,前后阕各两仄韵,一韵到底。前后句首两句要求对仗。
鹊桥仙·华灯纵博图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图