- 对照翻译:
山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。
会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一半,越州城外,衰草连天,无穷无际,城门楼上的号角声,时断时续。
暂停征棹,聊共引离尊。
在北归的客船上,与歌妓举杯共饮,聊以话别。
多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。
回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。
斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。
眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀着天空,一弯流水围绕着孤村。
销魂。
悲伤之际。
当此际,香囊暗解,罗带轻分。
又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊。
谩赢得、青楼薄幸名存。
徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。
此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。
此一去,不知何时重逢,离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。
伤情处,高城望断,灯火已黄昏。
正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。