- 对照翻译:
凭高眺远,见长空万里,云无留迹。
置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云。
桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。
显得更为辽阔无边,月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。
玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。
在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由。
江山如画,望中烟树历历。
秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。
现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞。
起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?
希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在,不知今天又是哪年哪月。
便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。
不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,哪用得着像大鹏一样的双翼。
水晶宫里,一声吹断横笛。
在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。