- 对照翻译:
惜霜蟾照夜云天。
一轮皓月照耀着苍茫的云天。
朦胧影、画勾阑。
只可惜,如霜的薄雾笼罩着夜空,只看到如画的倩影倚靠在阑珊之处。
人情纵似长情月,算一年年。
如把人们的感情比作当空皓月,在这一年年中。
又能得、几番圆。
又有多少梦圆的时候呢?
欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。
想要书信一封送到西江,却不能到达亲人朋友所在的五亭前。
东池始有荷新绿,尚小如钱。
在城东池边,长出了如铜钱一般的荷叶。
问何日藕、几时莲。
只想问,什么时候才能长出莲蓬和荷花呢(暗喻自己的孩子什么时候才能长大,抑或者,如今已入仕途,何时能功成名就)?