ag凯发国际 访问手机版

《采桑子·谢家庭院残更立》的原文打印版、对照翻译(纳兰性德)-ag凯发国际

《采桑子·谢家庭院残更立》由纳兰性德创作

题记:

这首词是一首悼亡之作。卢氏于康熙十三年(1674)嫁与纳兰为妻,根据词中“十一年前梦一场”之句,此词应作于康熙二十三年(1684)。有的学者认为这是一首生离之词,是纳兰为一位早年曾有婚约的绝色女子所作。

原文:

采桑子·谢家庭院残更立

清代-纳兰性德

  谢家庭院残更立,燕宿雕梁。月度银墙,不辨花丛那辨香。
  此情已自成追忆,零落鸳鸯。雨歇微凉,十一年前梦一场。

    对照翻译:

      谢家庭院残更立,燕宿雕梁。
      夜过残更,两人偎依庭院,燕子已在梁上栖息,墙壁也被月光染成银白色。
    月度银墙,不辨花丛那辨香。
    花香阵降袭来,只是夜色昏暗,难以分辨发自哪丛花,一对爱侣完全沉浸在朦胧月色和温馨花香之中。
      此情已自成追忆,零落鸳鸯。
      然而,此情此案,已成追忆,昔日恋人,如今两地零落,洽似一对分离的鸳鸯。
    雨歇微凉,十一年前梦一场。
    在雨后微寒中追念旧情,就如同十一年前做了一个梦,梦中的甜蜜幸福,转眼间化为无奈与忧伤。

    注释:


    ①谢家庭院:指南朝宋谢灵运家,灵运于会稽始宁县有依山傍水的庄园,后因用以代称贵族家园,亦指闺房。晋谢奕之女谢道韫及唐李德裕之妾谢秋娘等都负有盛名,故后人多以“谢家”代指闺中女子。
    ②残更:旧时将一夜分为五更,第五更时称残更。
    ③雕粱:刻绘文采的屋梁。
    ④银墙:月光下泛着银白颜色的墙壁。
    ⑤歇:停止,停歇。

纳兰性德相关作品
    西风一夜剪芭蕉,满眼芳菲总寂寥。强把心情付浊醪。读离骚,愁似湘江日夜潮。 ...
      身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。   一抹晚烟荒戍垒,半竿...
    收却纶竿落照红,秋风宁为剪芙蓉。人淡淡,水蒙蒙,吹入芦花短笛中。 ...
    黄昏又听城头角,病起心情恶。药炉初沸短檠青,无那残香半缕恼多情。 多情自古原多...
    彤霞久绝飞琼宇,人在谁边?人在谁边,今夜玉清眠不眠。 香销被冷残灯灭,静数秋天...
    打印版文档下载
纳兰性德(清代)

  纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史

采桑子(词牌名)
采桑子,词牌名,又称《罗敷媚》、《丑奴儿》等。双调四十四字,上下阕各四句、三平韵,一韵到底。上下阕第三句常用叠韵。
采桑子·谢家庭院残更立图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图