- 对照翻译:
连宵风雨恶,蓬户不轻开。
一整夜的风雨都非常凶猛,我住房简朴不敢轻易开窗。
山似相思久,推窗扑面来。
山好似知道我渴望欣赏大自然美景的心情,一开窗,便扑面而来。
原文:
连宵风雨恶,蓬户不轻开。
山似相思久,推窗扑面来。
连宵风雨恶,蓬户不轻开。
一整夜的风雨都非常凶猛,我住房简朴不敢轻易开窗。
山似相思久,推窗扑面来。
山好似知道我渴望欣赏大自然美景的心情,一开窗,便扑面而来。
1.连宵:即通宵,一整夜。
2.恶:形容风雨之凶猛。
3.蓬户:用蓬草编成的门户,形容住房简朴。
4.轻:轻易,随便。 [2]
袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、