- 对照翻译:
学之所知,施无不达。
学习所得,用在哪一方面都会见成效。
世人读书者,但能言之,不能行之,忠孝无闻,仁义不足;
然而现在读书的,往往只是空谈,不能做到,忠孝谈不上,仁义也欠缺;
加以断一条讼,不必得其理;
让他们判断一件诉讼,不一定能弄清事理;
宰千户县,不必理其民;
治理千户小县,不需要管好百姓;
问其造屋,不必知楣横而悦竖也;
问他造屋,不需要知道楣是横而棁是坚着放;
问其为田,不必知稷早而黍迟也;
问他种田,不需要知道稷是早下种而黍是迟下种;
吟啸谈谑,讽咏辞赋,事既优闲,材增迂诞,军国经纶,略无施用;
整天就做些吟啸谈谑,讽咏辞赋,很悠闲或者迂阔荒诞的事情外,对处理军国大事一点没有用处;
故为武人俗吏所共嗤诋,良由是乎?
从而被武人俗吏们共同讥谤,确是由于上述的原因吧?
夫学者所以求益耳。
之所以读书做学问,是为了有所收获有所提高。
见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列;
看到有人读了几十卷书,就自高自大,冒犯长者,轻慢同辈;
人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。
人们憎恶他如同仇敌,讨厌他就如同鸱枭一般。
如此以学自损,不如无学也。
这种以学自损,还不如不学。
古之学者为己,以补不足也;
古人求学的为了充实自己,用来弥补自己的不足;
今之学者为人,但能说之也。
现在的人学习是为了别人,只求能向他人炫耀。
古之学者为人,行道以利世也;
古人学习是为了别人,实践真理,为社会谋利;
今之学者为己,修身以求进也。
现在的人学习是为了自己,提高自己的学问修养,为了谋取官禄爵位。
夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;
学习就像种树,春天可以观赏花朵,秋天可以收获果实;
讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。
讲演谈论文章,如同观赏香花,修身利行,如同收获秋天的果实。
。