ag凯发国际 访问手机版

《世说新语·栖逸第十八》的原文打印版、对照翻译(刘义庆)-ag凯发国际

《世说新语·栖逸第十八》由刘义庆创作

原文:

世说新语·栖逸第十八

南北朝-刘义庆

  阮步兵啸,闻数百步。苏门山中,忽有真人,樵伐者咸共传说。阮籍往观,见其人拥膝岩侧。籍登岭就之,箕踞相对。籍商略终古,上陈黄农玄寂之道,下考三代盛德之美,以问之,仡然不应。复叙有为之教,栖神导气之术以观之,彼犹如前,凝瞩不转。籍因对之长啸。良久,乃笑曰:“可更作。”籍复啸。意尽,退,还半岭许,闻上(口酋)然有声,如数部鼓吹,林谷传响。顾看,迺向人啸也。
  嵇康游于汲郡山中,遇道士孙登,遂与之游。康临去,登曰:“君才则高矣,保身之道不足。”
  山公将去选曹,欲举嵇康;康与书告绝。
  李廞是茂曾第五子,清贞有远操,而少羸病,不肯婚宦。居在临海,住兄侍中墓下。既有高名,王丞相欲招礼之,故辟为府掾。廞得笺命,笑曰:“茂弘乃复以一爵假人!”
  何骠骑弟以高情避世,而骠骑劝之令仕。答曰:“予第五之名,何必减骠骑?”
  阮光禄在东山,萧然无事,常内足于怀。有人以问王右军,右军曰:“此君近不惊宠辱,虽古之沉冥,何以过此?”
  孔车骑少有嘉遁意,年四十余,始应安东命。未仕宦时,常独寝,歌吹自箴诲,自称孔郎,游散名山。百姓谓有道术,为生立庙。今犹有孔郎庙。
  南阳刘驎之,高率善史传,隐于阳岐。于时符坚临江,荆州刺史桓冲将尽訏谟之益,徵为长史,遣人船往迎,赠贶甚厚。驎之闻命,便升舟,悉不受所饷,缘道以乞穷乏,比至上明亦尽。一见冲,因陈无用,翛然而退。居阳岐积年,衣食有无常与村人共。值己匮乏,村人亦如之。甚厚,为乡闾所安。
  南阳翟道渊与汝南周子南少相友,共隐于寻阳。庾太尉说周以当世之务,周遂仕,翟秉志弥固。其后周诣翟,翟不与语。
  孟万年及弟少孤,居武昌阳新县。万年游宦,有盛名当世,少孤未尝出,京邑人士思欲见之,乃遣信报少孤,云“兄病笃”。狼狈至都。时贤见之者,莫不嗟重,因相谓曰:“少孤如此,万年可死。”
  康僧渊在豫章,去郭数十里,立精舍。旁连岭,带长川,芳林列于轩庭,清流激于堂宇。乃闲居研讲,希心理味,庾公诸人多往看之。观其运用吐纳,风流转佳。加已处之怡然,亦有以自得,声名乃兴。后不堪,遂出。
  戴安道既厉操东山,而其兄欲建式遏之功。谢太傅曰:“卿兄弟志业,何其太殊?”戴曰:“下官‘不堪其忧’,家弟‘不改其乐’。”
  许玄度隐在永兴南幽穴中,每致四方诸侯之遗。或谓许曰:“尝闻箕山人,似不尔耳!”许曰:“筐篚苞苴,故当轻于天下之宝耳!”
  范宣未尝入公门。韩康伯与同载,遂诱俱入郡。范便于车后趋下。
  郗超每闻欲高尚隐退者,辄为办百万资,并为造立居宇。在剡为戴公起宅,甚精整。戴始往旧居,与所亲书曰:“近至剡,如官舍。”郗为傅约亦办百万资,傅隐事差互,故不果遗。
  许掾好游山水,而体便登陟。时人云:“许非徒有胜情,实有济胜之具。”
  郗尚书与谢居士善。常称:“谢庆绪识见虽不绝人,可以累心处都尽。”

    对照翻译:

      阮步兵啸,闻数百步。
      步兵校尉阮籍吹口哨,声音能传一两里远。
    苏门山中,忽有真人,樵伐者咸共传说。
    砍柴的人都说苏门山里来了个得道的真人。
    阮籍往观,见其人拥膝岩侧。
    阮籍知道后就去看,看见那个人抱膝坐在山岩上;
    籍登岭就之,箕踞相对。
    于是就登山去见他,两人伸开腿对坐着。
    籍商略终古,上陈黄农玄寂之道,下考三代盛德之美,以问之,仡然不应。
    阮籍评论古代的事,往上述说黄帝,神农时代玄妙虚无的主张,往下考究夏商周三代深厚的美德,拿这些来问他,那人却一直仰着头不回答他。
    复叙有为之教,栖神导气之术以观之,彼犹如前,凝瞩不转。
    阮籍又另外说到儒家的德教主张,道家凝神导气的方法,来看他的反应,他还是像原先那样,目不转睛地凝视着。
    籍因对之长啸。
    阮籍便对着他长长地吹了一个口哨儿。
    良久,乃笑曰:“
    过了好一会儿,他才笑着说:“
    可更作。”
    可以再吹一次。”
    籍复啸。
    阮籍又吹了一次。
    意尽,退,还半岭许,闻上(口酋)然有声,如数部鼓吹,林谷传响。
    待到意兴已尽,便退下来,约莫回到半山腰处,听到山顶上众音齐鸣,好像几部器乐合奏,树林山谷都传来回声。
    顾看,迺向人啸也。
    阮籍回头一看,原来是刚才那个人在吹口哨儿。
      嵇康游于汲郡山中,遇道士孙登,遂与之游。
      嵇康到汲郡的山中游览,遇见道士孙登,便和他交谈。
    康临去,登曰:“
    嵇康临走时,孙登说:“
    君才则高矣,保身之道不足。”
    您的才能已经非常高了,只是保身的方法还欠缺些。”
      山公将去选曹,欲举嵇康;
      山涛将不再担任选曹郎职务,想推荐槛康代替。
    康与书告绝。
    嵇康写信给他宣告绝交。
      李廞是茂曾第五子,清贞有远操,而少羸病,不肯婚宦。
      李廞是李茂曾的第五个儿子,李廞为人清正,品德高尚,因为从小就体弱多病,所以不肯成亲做官。
    居在临海,住兄侍中墓下。
    他留在临海郡,暂住在他哥哥侍中的陵园里。
    既有高名,王丞相欲招礼之,故辟为府掾。
    等到他声明远播的时候,丞相王导想聘请并礼待他,所以调来做相府的属官。
    廞得笺命,笑曰:“
    李廞得到王导的任命信时笑着说:“
    茂弘乃复以一爵假人!”
    茂弘居然拿一个官爵来雇佣人。”
      何骠骑弟以高情避世,而骠骑劝之令仕。
      骠骑将军何充的弟弟因为情趣高尚而选择避世而居,何充劝导他,希望他出来做官。
    答曰:“
    他回答说:“
    予第五之名,何必减骠骑?”
    我的名望,什么时候比骠骑低!”
      阮光禄在东山,萧然无事,常内足于怀。
      光禄大夫阮裕隐居东山,清静无为,内心一直很自足。
    有人以问王右军,右军曰:“
    有人因此问右军将军王羲之,羲之说:“
    此君近不惊宠辱,虽古之沉冥,何以过此?”
    这位先生近来不因荣辱而动心,就是古时的隐士,又怎么能超越这一点!”
      孔车骑少有嘉遁意,年四十余,始应安东命。
      车骑将军孔愉年轻时有隐居的打算,到四十多岁,才接受安东将军的任命出来做官。
    未仕宦时,常独寝,歌吹自箴诲,自称孔郎,游散名山。
    在没有做官时,一直是独自住在山中,歌咏吹弹,告诫自己谨言慎行,自称孔郎,在名山大川漫游散心。
    百姓谓有道术,为生立庙。
    百姓认为他有道术,给他立了个生庙。
    今犹有孔郎庙。
    现在还有孔郎庙。
      南阳刘驎之,高率善史传,隐于阳岐。
      南阳人刘驎之,高尚直率,历史知识很丰富,在阳歧村隐居。
    于时符坚临江,荆州刺史桓冲将尽訏谟之益,徵为长史,遣人船往迎,赠贶甚厚。
    当时,苻坚南侵已经逼近长江,荆州刺史桓冲想尽力实现宏图大略的效益,就聘刘驎之任长史,派人和船前去迎接他,赠送的礼物也很丰富。
    驎之闻命,便升舟,悉不受所饷,缘道以乞穷乏,比至上明亦尽。
    刘驎之只好从命,就上船出发,但桓冲所送的礼物一点也没有收受,沿途拿来送给贫困的人,等走到上明,东西也送光了。
    一见冲,因陈无用,翛然而退。
    他一见到桓冲,便陈述自己没有才能,然后就启由自在地辞去职务。
    居阳岐积年,衣食有无常与村人共。
    他在阳歧住了多年,衣食向来是和村人互通有无的。
    值己匮乏,村人亦如之。
    碰到自己短缺了,村人也同样帮助他。
    甚厚,为乡闾所安。
    他是乡邻深感满意的人。
      南阳翟道渊与汝南周子南少相友,共隐于寻阳。
      南阳人翟道渊和汝南人周子南从小就很友好,两人一道在寻阳县隐居。
    庾太尉说周以当世之务,周遂仕,翟秉志弥固。
    太尉庾亮曾劝说周子南关心当代的国家大事,子南终于出来做官了,翟道渊却更加坚定了隐居的志向。
    其后周诣翟,翟不与语。
    后来周去看望翟,翟不和他说话。
      孟万年及弟少孤,居武昌阳新县。
      孟万年和他弟弟孟少孤,住在武昌郡阳新县。
    万年游宦,有盛名当世,少孤未尝出,京邑人士思欲见之,乃遣信报少孤,云“兄病笃”。
    万年外出做官在当时享有盛名,孟少孤没有外出求过官,京都知名人士想见见他,便派信使给少孤报信说,“你哥哥病重。”
    狼狈至都。
    少孤急急忙忙地赶到京都。
    时贤见之者,莫不嗟重,因相谓曰:“
    见到他的当代贤达,投有谁不赞叹敬重他,于是他们评论说:“
    少孤如此,万年可死。”
    少孤既是这样,万年可以死而无憾了。”
      康僧渊在豫章,去郭数十里,立精舍。
      康僧渊在豫章时,在离城几十里远的地方修建居所。
    旁连岭,带长川,芳林列于轩庭,清流激于堂宇。
    旁边连着山岭,一条大河像衣带一样绕着它,繁花似锦的树林布置庭院,清清的流水在房前激起浪花。
    乃闲居研讲,希心理味,庾公诸人多往看之。
    康僧渊于是避人独居研究解释佛经,倾心义理旨趣,庚亮等人常常去看望他。
    观其运用吐纳,风流转佳。
    看到他运用言谈的手法,风度更加美好。
    加已处之怡然,亦有以自得,声名乃兴。
    加以他心旷神治地对待这一切,也能够安闲自得,于是名声大了起来。
    后不堪,遂出。
    后来他忍受不了这种有名气的生活,便离开了那里。
      戴安道既厉操东山,而其兄欲建式遏之功。
      戴安道已经在东山隐居,他哥哥又想为国家建功立业。
    谢太傅曰:“
    太傅谢安对他哥哥说:“
    卿兄弟志业,何其太殊?”
    你们兄弟俩的志向,事业,怎么差异这么大呢?”
    戴曰:“
    他哥哥回答说:“
    下官‘不堪其忧’,家弟‘不改其乐’。”
    下官受不了那种忧愁,舍弟却改不了那种乐趣。”
      许玄度隐在永兴南幽穴中,每致四方诸侯之遗。
      许玄度在会稽郡永兴县南幽深的岩洞中隐居,常常引来各处王侯的馈赠。
    或谓许曰:“
    有人对许玄度说:“
    尝闻箕山人,似不尔耳!”
    我曾听说过隐居箕山的人似乎并不是这样做的呀。”
    许曰:“
    许玄度说:“
    筐篚苞苴,故当轻于天下之宝耳!”
    我得到的礼物不过是竹筐装着的食物,这本来就比君位微薄呀。”
      范宣未尝入公门。
      范宣不曾进过官署。
    韩康伯与同载,遂诱俱入郡。
    有一次韩康怕和他一起坐车,就想诱骗他一起进郡府。
    范便于车后趋下。
    范宣便急忙从车后溜下跑了。
      郗超每闻欲高尚隐退者,辄为办百万资,并为造立居宇。
      郗超每逢听说要尊重隐退者的时候,就为他们筹措百万钱,并且给他们盖房子。
    在剡为戴公起宅,甚精整。
    在会稽郡刻县给戴安道盖了房子,非常精致完备。
    戴始往旧居,与所亲书曰:“
    戴安道刚前去居住时,给亲友写信说:“
    近至剡,如官舍。”
    最近到了剡地,就好像住进官邪一样。”
    郗为傅约亦办百万资,傅隐事差互,故不果遗。
    郗超也为傅约筹措了百万钱,后来傅约隐居一事错过了机会,所以馈赠没有成为事实。
      许掾好游山水,而体便登陟。
      司徒椽许玄度喜欢游览山水,而且身体健壮敏捷,便于登高。
    时人云:“
    当时的人说:“
    许非徒有胜情,实有济胜之具。”
    许玄度不只有高雅的情趣,而且确有便于游览胜境的好身体。”
      郗尚书与谢居士善。
      尚书都恢和谢庆绪居士很友好。
    常称:“
    常称赞说:“
    谢庆绪识见虽不绝人,可以累心处都尽。”
    谢庆绪的见识虽然不比别人高明,但是能够劳心的事情一点也没有。”

刘义庆相关作品
      管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席...
      陈留阮籍,谯国嵇康,河内山涛,三人年皆相比,康年少亚之。预此契者:沛国刘伶...
    荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来...
      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”...
      陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
刘义庆(南北朝)

  刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,

世说新语·栖逸第十八图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图