ag凯发国际 访问手机版

《世说新语·政事第三》的原文打印版、对照翻译(刘义庆)-ag凯发国际

《世说新语·政事第三》由刘义庆创作

原文:

世说新语·政事第三

南北朝-刘义庆

  陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假。事觉收之,令吏杀焉。主簿请付狱,考众奸。仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝。不忠不孝,其罪莫大。考求众奸,岂复过此?”
  陈仲弓为太丘长,有劫贼杀财主主者,捕之。未至发所,道闻民有在草不起子者,回车往治之。主簿曰:“贼大,宜先按讨。”仲弓曰:“盗杀财主,何如骨肉相残?”
  陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤?孤法卿父?”元方曰:“周公孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
  贺太傅作吴郡,初不出门。吴中诸强族轻之,乃题府门云:“会稽鸡,不能啼。”贺闻故出行,至门反顾,索笔足之曰:“不可啼,杀吴儿!”于是至诸屯邸,检校诸顾陆役使官兵及藏逋亡,悉以事言上,罪者甚众。陆抗时为江陵都督,故下请孙皓,然后得释。
  山公以器重朝望,年踰七十,犹知管时任。贵胜年少,若和裴王之徒,并共言咏。有署阁柱曰:“阁东,有大牛,和峤鞅,裴楷鞦,王济剔嬲不得休。”或云:潘尼作之。
  贾充初定律令,与羊祜共咨太傅郑冲。冲曰:“皋陶严明之旨,非仆闇懦所探。”羊曰:“上意欲令小加弘润。”冲乃粗下意。
  山司徒前后选,殆周遍百官,举无失才。凡所题目,皆如其言。唯用陆亮,是诏所用,与公意异,争之不从。亮亦寻为贿败。
  嵇康被诛后,山公举康子绍为秘书丞。绍咨公出处,公曰:“为君思之久矣!天地四时,犹有消息,而况人乎?”
  王安期为东海郡,小吏盗池中鱼,纲纪推之。王曰:“文王之囿,与众共之。池鱼复何足惜!”
  王安期作东海郡,吏录一犯夜人来。王问:“何处来?”云:“从师家受书还,不觉日晚。”王曰:“鞭挞甯越以立威名,恐非致理之本。”使吏送令归家。
  成帝在石头,任让在帝前戮侍中钟雅右卫将军刘超。帝泣曰:“还我侍中!”让不奉诏,遂斩超雅。事平之后,陶公与让有旧,欲宥之。许柳儿思妣者至佳,诸公欲全之。若全思妣,则不得不为陶全让,于是欲并宥之。事奏,帝曰:“让是杀我侍中者,不可宥!”诸公以少主不可违,并斩二人。
  王丞相拜扬州,宾客数百人并加沾接,人人有说色。唯有临海一客姓任及数胡人为未洽,公因便还到过任边云:“君出,临海便无复人。”任大喜说。因过胡人前弹指云:“兰阇,兰阇。”群胡同笑,四坐并欢。
  陆太尉诣王丞相咨事,过后辄翻异。王公怪其如此,后以问陆。陆曰:“公长民短,临时不知所言,既后觉其不可耳。”
  丞相尝夏月至石头看庾公。庾公正料事,丞相云:“暑可小简之。”庾公曰:“公之遗事,天下亦未以为允。”
  丞相末年,略不复省事,正封箓诺之。自叹曰:“人言我愦愦,后人当思此愦愦。”
  陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少,咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。官用竹皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。又云:尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足,乃超两阶用之。
  何骠骑作会稽,虞存弟謇作郡主簿,以何见客劳损,欲白断常客,使家人节量,择可通者作白事成,以见存。存时为何上佐,正与謇共食,语云:“白事甚好,待我食毕作教。”食竟,取笔题白事后云:“若得门庭长如郭林宗者,当如所白。汝何处得此人?”謇于是止。
  王刘与林公共看何骠骑,骠骑看文书不顾之。王谓何曰:“我今故与林公来相看,望卿摆拨常务,应对玄言,那得方低头看此邪?”何曰:“我不看此,卿等何以得存?”诸人以为佳。
  桓公在荆州,全欲以德被江汉,耻以威刑肃物。令史受杖,正从朱衣上过。桓式年少,从外来,云:“向从阁下过,见令史受杖,上捎云根,下拂地足。”意讥不著。桓公云:“我犹患其重。”
  简文为相,事动经年,然后得过。桓公甚患其迟,常加劝免。太宗曰:“一日万机,那得速!”
  山遐去东阳,王长史就简文索东阳云:“承藉猛政,故可以和静致治。”
  殷浩始作扬州,刘尹行,日小欲晚,便使左右取袱,人问其故?答曰:“刺史严,不敢夜行。”
  谢公时,兵厮逋亡,多近窜南塘,下诸舫中。或欲求一时搜索,谢公不许,云:“若不容置此辈,何以为京都?”
  王大为吏部郎,尝作选草,临当奏,王僧弥来,聊出示之。僧弥得便以己意改易所选者近半,王大甚以为佳,更写即奏。
  王东亭与张冠军善。王既作吴郡,人问小令曰:“东亭作郡,风政何似?”答曰:“不知治化何如,唯与张祖希情好日隆耳。”
  殷仲堪当之荆州,王东亭问曰:“德以居全为称,仁以不害物为名。方今宰牧华夏,处杀戮之职,与本操将不乖乎?”殷答曰:“皋陶造刑辟之制,不为不贤;孔丘居司寇之任,未为不仁。”

    对照翻译:

      陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假。
      陈仲弓任太丘县县长的时候,有个小官吏谎称母亲生病请假。
    事觉收之,令吏杀焉。
    事情被发现后,陈仲弓就逮捕了他,并命令狱吏处死。
    主簿请付狱,考众奸。
    主簿请求交给诉讼机关查究其他犯罪事实。
    仲弓曰:“
    陈仲弓说:“
    欺君不忠,病母不孝。
    欺骗长官就是不忠,诅咒母亲生病就是不孝;
    不忠不孝,其罪莫大。
    不忠不孝,没有比这个罪状更大的了。
    考求众奸,岂复过此?”
    查究其他罪状,难道还有比这件事更严重的吗!”
      陈仲弓为太丘长,有劫贼杀财主主者,捕之。
      陈仲弓任太丘县县长时,有强盗劫财害命,主管官吏逮捕了强盗。
    未至发所,道闻民有在草不起子者,回车往治之。
    陈仲弓前去处理,还没到出事地点,半路上听说有家老百姓生下孩子不肯养育,便掉头去处理这件事。
    主簿曰:“
    主簿说:“
    贼大,宜先按讨。”
    杀人事大,应该先查办。”
    仲弓曰:“
    仲弓说:“
    盗杀财主,何如骨肉相残?”
    强盗劫财杀人,怎么比得上骨肉相残这件事重大?”
      陈元方年十一时,候袁公。
      陈元方十一岁时,有一次去拜访袁公。
    袁公问曰:“
    袁公问他:“
    贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”
    令尊在太丘县任职时,远近的人都称颂他,他是怎么做到的呢?”
    元方曰:“
    元方说:“
    老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”
    老父在太丘时,对强者就用恩德来安抚他,对弱者就用仁爱来抚慰他,放手让他们安居乐业,时间久了,就更加受到敬重。”
    袁公曰:“
    袁公说:“
    孤往者尝为邺令,正行此事。
    我过去曾经做过邺县县令,正是用的这种办法。
    不知卿家君法孤?
    不知道是你父亲效法我呢?
    孤法卿父?”
    还是我效法你父亲?”
    元方曰:“
    元方说:“
    周公孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。
    周公孔子生在两个不同的时代,他们的礼仪举止,虽然相隔很远也如出一辙;
    周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
    周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公。”
      贺太傅作吴郡,初不出门。
      太子太傅贺邵任吴郡太守,到任之初,足不出门。
    吴中诸强族轻之,乃题府门云:“
    吴中所有豪门士族都轻视他,竟在官府大门写上:“
    会稽鸡,不能啼。”
    会稽鸡,不能啼”的字样。
    贺闻故出行,至门反顾,索笔足之曰:“
    贺邵听说后,故意外出,走出门口,回过头来看,并且要来笔在句下补上一句:“
    不可啼,杀吴儿!”
    不可啼,杀吴儿。”
    于是至诸屯邸,检校诸顾陆役使官兵及藏逋亡,悉以事言上,罪者甚众。
    于是到各大族的庄园,查核顾姓陆姓家族奴役官兵和窝藏逃亡户口的情况,然后把事情本末全部报告朝廷,获罪的人非常多。
    陆抗时为江陵都督,故下请孙皓,然后得释。
    当时陆抗正任江陵都督,也受牵连,便特意往建业请求孙皓帮助,这才得以了结。
      山公以器重朝望,年踰七十,犹知管时任。
      山涛由于受到器重,并且在朝廷中有威望,年纪已过七十岁,还照旧担当重任。
    贵胜年少,若和裴王之徒,并共言咏。
    一些权贵家子弟,如和峤裴楷王济等人都一起给他歌功颂德。
    有署阁柱曰:“
    于是有人在阁道的柱子上题道:“
    阁东,有大牛,和峤鞅,裴楷鞦,王济剔嬲不得休。”
    阁道东边有大牛,和峤在牛前,裴楷在牛后,王济在中间挑逗纠缠不得休。”
    或云:
    有人说:
    潘尼作之。
    这是潘尼干的。
      贾充初定律令,与羊祜共咨太傅郑冲。
      贾充刚刚定出法令,就和羊祜一起去征求太傅郑冲的意见。
    冲曰:“
    郑冲说:“
    皋陶严明之旨,非仆闇懦所探。”
    皋陶制定法令的那种严肃而公正的宗旨,不是我这种愚昧软弱的人所能探测的。”
    羊曰:“
    羊祜说:“
    上意欲令小加弘润。”
    圣上想要叫你稍加补充润色。”
    冲乃粗下意。
    郑冲这才概略他说出自己的意见。
      山司徒前后选,殆周遍百官,举无失才。
      司徒山涛前后所选拔的人,几乎遍及百官,举荐时没有遗漏人才。
    凡所题目,皆如其言。
    凡是他所品评的人,都如他所言。
    唯用陆亮,是诏所用,与公意异,争之不从。
    唯有任用陆亮,是皇帝下令启用的,与山涛的意见不一致,他为此与皇帝争辩,但皇帝没有听从。
    亮亦寻为贿败。
    不久,陆亮果然因为接受贿赂而被免官。
      嵇康被诛后,山公举康子绍为秘书丞。
      嵇康被杀以后,山涛推荐嵇康的儿子嵇绍担任秘书丞。
    绍咨公出处,公曰:“
    嵇绍去和山涛商量自己应该隐居还是出仕,山涛说:“
    为君思之久矣!
    我已经替你考虑了很久了。
    天地四时,犹有消息,而况人乎?”
    天地间一年四季,尚且有交替变化的时候,何况是人呢!”
      王安期为东海郡,小吏盗池中鱼,纲纪推之。
      王承任东海郡内史时,有个小吏偷了池塘中的鱼,主簿要追查这件事。
    王曰:“
    王承说:“
    文王之囿,与众共之。
    周文王的猎场,是和百姓共享的。
    池鱼复何足惜!”
    池塘中的几条鱼又有什么值得吝惜的呢!”
      王安期作东海郡,吏录一犯夜人来。
      王承任东海郡内史时,有一次差役抓了一个犯宵禁的人。
    王问:“
    王承审问他:“
    何处来?”
    从哪里来的?”
    云:“
    那个人回答说:“
    从师家受书还,不觉日晚。”
    从老师家学完功课回来,没有察觉到天色已经晚了。”
    王曰:“
    王承听后说:“
    鞭挞甯越以立威名,恐非致理之本。”
    依靠处分一个读书人来树立威名,恐怕不是获得治绩的根本办法。”
    使吏送令归家。
    于是派差役送他出去,叫他回家。
      成帝在石头,任让在帝前戮侍中钟雅右卫将军刘超。
      晋成帝被迁到石头城,叛军任让在成帝面前要杀侍中钟雅和右卫将军刘超。
    帝泣曰:“
    成帝哭着说:“
    还我侍中!”
    把侍中还给我!”
    让不奉诏,遂斩超雅。
    任让不听命令,终于斩了刘超和钟雅。
    事平之后,陶公与让有旧,欲宥之。
    等到叛乱平定以后,陶侃因为和任让有老交情,就想赦兔他。
    许柳儿思妣者至佳,诸公欲全之。
    另外叛军许柳有个儿子叫思妣,很有才德,大臣们也想保全他。
    若全思妣,则不得不为陶全让,于是欲并宥之。
    可是要想保全思妣,就不得不为陶侃保全任让,于是就想两个人一起赦罪。
    事奏,帝曰:“
    当把处理办法上奏成帝时,成帝说:“
    让是杀我侍中者,不可宥!”
    任让是杀我侍中的人,不能赦罪!”
    诸公以少主不可违,并斩二人。
    大臣们认为不能违抗成帝命令,就把两人都杀了。
      王丞相拜扬州,宾客数百人并加沾接,人人有说色。
      丞相王导出任扬州刺史的时候,几百名来道贺的宾客都得到了款待,人人都很高兴。
    唯有临海一客姓任及数胡人为未洽,公因便还到过任边云:“
    只有临海郡一位任姓客人和几位胡僧还没有接谈过,王导便找机会转身走到任姓客人身边,对他说:“
    君出,临海便无复人。”
    您出来以后,临海就不再有人才了。”
    任大喜说。
    任氏听了,非常高兴。
    因过胡人前弹指云:“
    王导于是又走过胡僧面前,弹着手指说:“
    兰阇,兰阇。”
    兰闍,兰闍!”
    群胡同笑,四坐并欢。
    胡僧们一起笑了起来,四周的人都很高兴。
      陆太尉诣王丞相咨事,过后辄翻异。
      太尉陆玩到丞相王导那里去请示公务,商量好了的事情,过后常常改变主意。
    王公怪其如此,后以问陆。
    王导很奇怪他为什么这样,后来拿这事间陆玩。
    陆曰:“
    陆玩回答说:“
    公长民短,临时不知所言,既后觉其不可耳。”
    您名高位尊,民职卑微,临时不知该说什么,只是过后觉得那样做不行罢了。”
      丞相尝夏月至石头看庾公。
      丞相王导曾在夏天前往石头城去看望庾冰。
    庾公正料事,丞相云:“
    庾冰正在处理公务,王导说:“
    暑可小简之。”
    天气热,可以稍微简略些。”
    庾公曰:“
    庾冰说:“
    公之遗事,天下亦未以为允。”
    您不管世事,天下人也并不认为是妥当的。”
      丞相末年,略不复省事,正封箓诺之。
      王导到了晚年,几乎不再处理政事,只是在文件上签字同意。
    自叹曰:“
    自己感叹他说:“
    人言我愦愦,后人当思此愦愦。”
    人家说我老糊涂,后人当会想念这种糊涂”。
      陶公性检厉,勤于事。
      陶侃本性检点认真,处理政务十分勤勉。
    作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少,咸不解此意。
    担任荆州刺史的时候,吩咐负责建造船只的官员把木屑全都收藏起来,多少不限,大家都不明白这是什么用意。
    后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。
    后来到正月初一贺年时,正碰上连日下雪刚刚转晴,正堂前的台阶雪后还是湿漉漉的,于是全用木屑铺上,就一点也不妨碍出入了。
    官用竹皆令录厚头,积之如山。
    官府用的竹子,他总是让人把竹根留下来,堆积如山。
    后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。
    后来桓温讨代后蜀,要组装战船,这些竹头就都用来做了钉子。
    又云:
    又听说:
    尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足,乃超两阶用之。
    陶侃曾经征调过当地的竹篙,有一个主管官员把竹于连根砍下,就用根部当做铁足,陶侃便把他连升两级来任用。
      何骠骑作会稽,虞存弟謇作郡主簿,以何见客劳损,欲白断常客,使家人节量,择可通者作白事成,以见存。
      骠骑将军何充任会稽内史时,虞存的弟弟虞春任郡主簿,他认为何充见客大多,劳累伤神,想禀告何充谢绝那些常客,让手下人酌量选择可以交往的才通报,他拟好一份呈文,便拿来给虞存看。
    存时为何上佐,正与謇共食,语云:“
    虞存这时担任何充的上佐,正和虞春一起吃饭,告诉他说:“
    白事甚好,待我食毕作教。”
    这个呈文很好,等我吃完饭再作批示。”
    食竟,取笔题白事后云:“
    吃过了饭,拿起笔在呈文后面签上意见说:“
    若得门庭长如郭林宗者,当如所白。
    如果能找到一个像郭林宗那样有服力的人做门亭长,一定照所陈述的意见办。
    汝何处得此人?”
    可是你到哪里去找这样的人!”
    謇于是止。
    虞謇于是作罢。
      王刘与林公共看何骠骑,骠骑看文书不顾之。
      王濛刘惔和支道林一起去看望骠骑将军何充,何充在看公文,没有答理他们。
    王谓何曰:“
    王漾便对何充说:“
    我今故与林公来相看,望卿摆拨常务,应对玄言,那得方低头看此邪?”
    我们今天特意和林公来看望你,希望你摆脱开日常事务,和我们谈论玄学,哪能还低着头看这些东西呢!”
    何曰:“
    何充说:“
    我不看此,卿等何以得存?”
    我不看这些东西,你们这些清谈家怎么能生存呢!”
    诸人以为佳。
    大家认为说得很好。
      桓公在荆州,全欲以德被江汉,耻以威刑肃物。
      桓温兼任荆州刺史的时候,想全用思德来对待江汉地区的百姓,耻于用威势严刑来整治人民。
    令史受杖,正从朱衣上过。
    有一次,一位令史受杖刑,木棒只从令史的红衣上擦过。
    桓式年少,从外来,云:“
    这时桓温的儿子桓式年纪还小,从外面进来,对桓温说:“
    向从阁下过,见令史受杖,上捎云根,下拂地足。”
    我刚才从官署门前走过,看见今史受杖刑,木棒子举起来高拂云脚,落下时低擦地面。”
    意讥不著。
    意思是讥讽唯独没有碰到令史身上。
    桓公云:“
    桓温说:“
    我犹患其重。”
    我还担心这也太重了呢。”
      简文为相,事动经年,然后得过。
      简文帝担任丞相的时候,一件政务,动下动就要整年的时间才能批复下来。
    桓公甚患其迟,常加劝免。
    桓温很担心这太慢了,经常加以劝说鼓励。
    太宗曰:“
    简文帝说:“
    一日万机,那得速!”
    一天有成千上万件事,哪里快得了呢!”
      山遐去东阳,王长史就简文索东阳云:“
      山遐离开东阳太守职位后,左长史王濛到简文帝那里要求出任东阳太守,说道:“
    承藉猛政,故可以和静致治。”
    凭借前任严厉的措施,我自然可以用宽和的清静无为的办法使得社会安定。”
      殷浩始作扬州,刘尹行,日小欲晚,便使左右取袱,人问其故?
      殷浩切次任杨州刺史的时候,一天丹阳尹刘惔到外地去,太阳将要下山,便叫随从拿出被褥,要住下,人家问他什么原因。
    答曰:“
    他回答说:“
    刺史严,不敢夜行。”
    刺史严厉,我不敢夜间赶路。”
      谢公时,兵厮逋亡,多近窜南塘,下诸舫中。
      谢安辅政时,兵员差役时常逃亡,大多就近躲藏在南岸下的船里。
    或欲求一时搜索,谢公不许,云:“
    有人请求谢安同时搜索所有船只,谢安不答应,他说:“
    若不容置此辈,何以为京都?”
    如果不能宽恕这种人,又怎么能治理好京都!”
      王大为吏部郎,尝作选草,临当奏,王僧弥来,聊出示之。
      王忱曾出任吏部郎,已经写好一份选任官员的人选名单的草案,准备上奏上去的时候,恰好好友王珉来,就随便拿出来给王珉看了看。
    僧弥得便以己意改易所选者近半,王大甚以为佳,更写即奏。
    王珉拿到这份名单,就按照自己的想法将其中的人选改掉了近一半,王忱看后认为改得很好,就重新誊写了一遍名单随即奏上。
      王东亭与张冠军善。
      东亭侯王珣与冠军将军张玄之交情很好。
    王既作吴郡,人问小令曰:“
    王珣担任吴郡内史之后,有人问他的弟弟王珉:“
    东亭作郡,风政何似?”
    东亭侯担任一郡长官,政绩怎么样?”
    答曰:“
    王珉回答:“
    不知治化何如,唯与张祖希情好日隆耳。”
    不知道他的政绩教化如何,只知道他与张玄之的交情一天天深厚起来。”
      殷仲堪当之荆州,王东亭问曰:“
      殷仲堪即将要到荆州去任刺史的职位,东亭侯王珣便对他说:“
    德以居全为称,仁以不害物为名。
    德行完备称为德,不害人叫做仁。
    方今宰牧华夏,处杀戮之职,与本操将不乖乎?”
    现在你要去治理中部地区,处在有生杀大权的职位上,这和你原来的操守恐怕违背了吧?
    殷答曰:“
    殷仲堪回答说:“
    皋陶造刑辟之制,不为不贤;
    帝舜时的法官皋陶制订了刑法,不算不贤德;
    孔丘居司寇之任,未为不仁。”
    孔子担任了司寇的职责,也不算不仁爱。”

刘义庆相关作品
      管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席...
      陈留阮籍,谯国嵇康,河内山涛,三人年皆相比,康年少亚之。预此契者:沛国刘伶...
    荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来...
      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”...
      陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
刘义庆(南北朝)

  刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,

世说新语·政事第三图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图