- 对照翻译:
荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“
荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城,朋友对荀巨伯说:“
吾今死矣,子可去。”
我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”
巨伯曰:“
荀巨伯说:“
远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”
我远道而来看望你,你却要我离开,败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?”
贼既至,谓巨伯曰:“
等到贼兵来了,问荀巨伯说:“
大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?
大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”
“巨伯曰:“
荀巨伯回答说:“
友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”
朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”
贼相谓曰:“
贼兵听后相互说道:“
我辈无义之人,而入有义之国。”
我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”
遂班军而还,一郡并获全。
于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。