ag凯发国际 访问手机版

《西洲曲》的原文打印版、对照翻译(佚名)-ag凯发国际

《西洲曲》由佚名创作

题记:

《西洲曲》是南朝乐府民歌中的名篇,也是乐府民歌的代表之作。写作时间和背景没有定论,一说是产生于梁代的民歌,收入当时乐府诗集,另一说是江淹所作,为徐陵《玉台新咏》所记载。还有一说在明清人编写的古诗选本里,又或作“晋辞”,或以为是梁武帝萧衍所作。

原文:

西洲曲

未知-佚名

忆梅下西洲,折梅寄江北。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色。
西洲在何处,两桨桥头渡。
日暮伯劳飞,风吹乌臼树。
树下即门前,门中露翠钿。
开门郎不至,出门采红莲。
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子,莲子清如水。
置莲怀袖中,莲心彻底红。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
鸿飞满西洲,望郎上青楼。
楼高望不见,尽日栏杆头。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
卷帘天自高,海水摇空绿。
海水梦悠悠,君愁我亦愁。
南风知我意,吹梦到西洲。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    忆梅下西洲,折梅寄江北。
    思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸。
    单衫杏子红,双鬓鸦雏色。
    (她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。
    西洲在何处,两桨桥头渡。
    西洲到底在哪里,摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。
    日暮伯劳飞,风吹乌臼树。
    天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树。
    树下即门前,门中露翠钿。
    树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。
    开门郎不至,出门采红莲。
    她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲。
    采莲南塘秋,莲花过人头。
    秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。
    低头弄莲子,莲子清如水。
    低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样青。
    置莲怀袖中,莲心彻底红。
    把莲子藏在袖子里,那莲心红得通透底里。
    忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
    思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁。
    鸿飞满西洲,望郎上青楼。
    西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。
    楼高望不见,尽日栏杆头。
    楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。
    栏杆十二曲,垂手明如玉。
    栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。
    卷帘天自高,海水摇空绿。
    卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。
    海水梦悠悠,君愁我亦愁。
    如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊。
    南风知我意,吹梦到西洲。
    南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)。

    注释:

    《西洲曲》:选自《乐府诗集·杂曲歌辞》。这首诗是南朝民歌。西洲曲,乐府曲调名。

    忆梅下西洲,折梅寄江北:意思是说,女子见到梅花又开了,回忆起以前曾和情人在梅下相会的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄给在江北的情人。下,往。西洲,当是在女子住处附近。江北,当指男子所在的地方。

    鸦雏色:像小乌鸦一样的颜色。形容女子的头发乌黑发亮。

    两桨桥头渡:从桥头划船过去,划两桨就到了。

    伯劳:鸟名,仲夏始鸣,喜欢单栖。这里一方面用来表示季节,一方面暗喻女子孤单的处境。

    乌臼:现在写作“乌桕”。

    翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰。

    莲子:和“怜子”谐音双关。

    青如水:和“清如水”谐音,隐喻爱情的纯洁。

    莲心:和“怜心”谐音,即爱情之心。

    望飞鸿:这里暗含有望书信的意思。因为古代有鸿雁传书的传说。

    青楼:油漆成青色的楼。唐朝以前的诗中一般用来指女子的住处。

    尽日:整天。

    卷帘天自高,海水摇空绿:意思是说,卷帘眺望,只看见高高的天空和不断荡漾着的碧波的江水。海水,这里指浩荡的江水。

    海水梦悠悠:梦境像海水一样悠长。

佚名相关作品
    行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯。 道路阻且长,会面安可知? ...
    明月皎夜光,促织鸣东壁。 玉衡指孟冬,众星何历历。 白露沾野草,时节忽复易。 ...
    秋风入窗里,罗帐起飘扬。 仰头看明月,寄情千里光。 ...
    其一 良时不再至,离别在须臾。 屏营衢路侧,执手野踟蹰。 仰视浮云驰,奄忽互相...
      宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
佚名(未知)

作者佚名。

西洲曲图片
ag凯发国际 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿ag凯发国际的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图