- 对照翻译:
楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。
楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他“狙公”。
旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。
每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,让老猴率领(其它猴)到山里去,摘取植物的果实,取十分之一的果实来供养自己。
或不给,则加鞭箠焉。
如果猕猴不给狙公,狙公就生气地鞭打它们。
众狙皆畏苦之,弗敢违也。
猴子们都害怕,却不敢违背。
一日,有小狙谓众狙曰:“
有一天,有只小猴问众猴说:“
山之果,公所树与?”
山上的果子,是狙公的吗?”
曰:“
众猴说:“
否也,天生也。”
不对,(果实)是天生的。”
曰:“
又问:“
非公不得而取与?”
没有狙公的同意(我们)就不能去采吗?”
曰:“
众猴说:“
否也,皆得而取也。”
不对,谁都能去采。”
曰:“
又问:“
然则吾何假于彼而为之役乎?”
(既然)这样那么我们为什么听从他并要被他差使呢?”
言未既,众狙皆寤。
话还没有说完,猴子们全醒悟了。
其夕,相与俟狙公之寝,破栅毁柙,取其积,相携而入于林中不复归。
那天晚上,众猴一起等到狙公睡着的时候,打破栅栏毁坏仓房,拿走他(狙公)存放的粮食,舍弃狙公,不再回来。
狙公卒馁而死。
狙公最后因为饥饿而死。
郁离子曰:“
郁离子(即刘基隐退青田山时自取的笔名)说:“
世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎!
世上那种凭借权术奴役人民却没有法度的人,不就像狙公吗?
惟其昏而未觉也。
只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞。
一旦有开之,其术穷矣”。
一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了。”
。