- 对照翻译:
淡烟平楚,又送王孙去。
平野上淡淡的烟雾,又送贵族公子而去。
花有泪,莺无语。
花儿仍在哭泣,黄莺寂然无语。
芭蕉心一寸,杨柳丝千缕。
芭蕉心缩卷不展,依依杨柳愁思千缕。
今夜雨,定应化作相思树。
今夜的雨,一定会化为那相思树。
忆昔欢游处,触目成前古。
双目所过间,都成前尘故事。
良会处,知何许?
不知何时能再相会?
百杯桑落酒,三叠阳关句。
饮下百倍桑落酒,高唱三叠阳关句。
情未了,月明潮上迷津渚。
情还未了,渡口边的月已迷蒙了江水。
原文:
淡烟平楚,又送王孙去。花有泪,莺无语。芭蕉心一寸,杨柳丝千缕。今夜雨,定应化作相思树。
忆昔欢游处,触目成前古。良会处,知何许?百杯桑落酒,三叠阳关句。情未了,月明潮上迷津渚。
淡烟平楚,又送王孙去。
平野上淡淡的烟雾,又送贵族公子而去。
花有泪,莺无语。
花儿仍在哭泣,黄莺寂然无语。
芭蕉心一寸,杨柳丝千缕。
芭蕉心缩卷不展,依依杨柳愁思千缕。
今夜雨,定应化作相思树。
今夜的雨,一定会化为那相思树。
忆昔欢游处,触目成前古。
双目所过间,都成前尘故事。
良会处,知何许?
不知何时能再相会?
百杯桑落酒,三叠阳关句。
饮下百倍桑落酒,高唱三叠阳关句。
情未了,月明潮上迷津渚。
情还未了,渡口边的月已迷蒙了江水。
①平楚:即平林。
②王孙:贵族公子。
③相思树:千宝《搜神记·韩凭妻》载,战国宋康王舍人韩凭妻何氏貌美,康王夺之,罚韩凭筑长城,不久,夫妻相继自杀。康王怒,使二人坟墓相望。隔夜间,两坟头皆长出梓木,旬日间粗可合抱,根交错,枝接杂宋人哀怜,称其木为相思树。
④前古:古代;往古。 汉·赵晔 《吴越春秋·勾践入臣外传》:“今大王诚赦越王,则功冠於五霸,名越於前古。”
⑤良会:美好的聚会。三国·魏·曹植《洛神赋》:“悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。”
⑥桑落酒:《水经·河水注》:“河东郡民有姓刘名堕者,宿搜工酿,采拒河流,酿成芳酎。悬食同枯枝之年,排于桑落之辰,故酒得其名矣。”
⑦三叠阳关:即《阳关曲》,以王维《送元二使安西》诗为辞,送别时唱。
⑧月明句:语本秦观《踏莎行》:“雾失楼台,月迷津渡。”津诸,即津渡,渡口。
参考资料:
1、
徐培均 .婉约词萃 :华东师范大学 ,2000年7月 :294 .
2、
黄天骥,李恒义选注 .元明词三百首 :岳麓书社 ,1994.4 :第166页 .
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(