- 对照翻译:
赵人患鼠,乞猫于中山。
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。
中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。
中山人给了他猫,这猫虽然善于捉老鼠,但还会捉鸡。
月余,鼠尽而鸡亦尽。
过了一个多月,老鼠少了,鸡也几乎没有了。
其子患之,告其父曰:“
他的儿子觉得猫成了祸患,十分担心,对他父亲说:
盍去诸?”
为何不把猫赶走呢?
其父曰:“
他父亲说:
是非若所知也。
这你不会懂的。
吾之患在鼠,不在乎鸡。
我们怕的是老鼠,不在乎有没有鸡。
夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?
有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,(啃)穿我的墙壁,损坏我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?
无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?”
没有鸡,只要不吃鸡就罢了,这距离我们挨饿受冻还远着呢,你为何要赶走猫呢?