- 对照翻译:
高祖置酒雒阳南宫。
高祖在雒阳南宫摆设酒席。
高祖曰:“
高祖说:“
列侯诸将无敢隐朕,皆言其情。
各位诸侯和将领不要隐瞒我,都要说心里话。
吾所以有天下者何?
我所以能够得到天下是什么原因?
项氏之所以失天下者何?”
项氏所以失去天下是什么原因?”
高起、王陵对曰:“
高起王陵回答说:“
陛下慢而侮人,项羽仁而爱人。
陛下傲慢而侮辱人,项羽仁慈而爱护人。
然陛下使人攻城略地,所降下者因以予之,与天下同利也。
然而陛下派人攻城略地,所招降攻占的地方就封给他,与天下人利益相共。
项羽妒贤嫉能,有功者害之,贤者疑之,战胜而不予人功,得地而不予人利,此所以失天下也。”
项羽嫉贤妒能,有功的人加以陷害,贤能的人受到怀疑,打了胜仗而不论功行赏,取得了土地而不与分利,这就是他所以失去天下的原因。”
高祖曰:“
高祖说:“
公知其一,未知其二。
你们知其一,不知其二。
夫运筹策帷帐之中,决胜於千里之外,吾不如子房。
说到那在帷帐中运筹划策,决胜于千里之外,我不如子房。
镇国家,抚百姓,给餽馕,不绝粮道,吾不如萧何。
镇守国家,安抚百姓,供给军粮,畅通粮道,我不如萧何。
连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。
连兵百万,战必胜,攻必克,我不如韩信。
此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。
这三个人,都是人中俊杰,我能任用他们,这是我所以取得天下的原因。
项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”
项羽有一个范增而不能任用,这是他所以被我擒杀的原因。”