- 对照翻译:
君子素其位而行,不愿乎其外。
君子安于目前的地位做他所应该做的事,不羡慕自己地位以外的东西。
素富贵,行乎富贵;
地位富贵,就做富贵人做的事;
素贫贱,行乎贫贱;
地位贫贱,就做贫贱人应该做的事。
素夷狄,行乎夷狄;
处在夷狄的地位上,就做夷狄应该做的事;
素患难行乎患难,君子无入而不自得焉。
处在患难的地位上,就做患难时应该做的事,如此,君子无处不感觉到悠然自得。
在上位不陵下,在下位不援上,正己而不求于人,则无怨。
居上位,不欺凌下级,在下位,不攀附上级,端正自己不苛求他人,这样就没有怨恨。
上不怨天,下不尤人。
对上不怨恨天命,对下不归咎别人。
故君子居易以俟命。
所以,君子安于自己的地位等候天命的到来。
小人行险以徼幸。
小人则冒险求得本不应该获取的东西。
子曰:“
孔子说:“
射有似乎君子,失诸正鹄,反求诸其身。”
射箭的道理与君子的行为有相似的地方,假如没有射中靶子,就应反过来责求自己。