- 对照翻译:
孙子武者,齐人也。
孙武,齐国人。
以兵法见于吴王阖闾。
以兵法进见吴国国王阖庐。
阖庐曰:“
阖庐说:“
子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”
你的十三篇,我都看过了,可以小试一下指挥队伍吗?”
对曰:“
回答说:“
可。”
可以。”
阖庐曰:“
阖庐说:“
可试以妇人乎?”
可以用妇女来试吗?”
曰:“
孙武答;
可。”
“可以。”
于是许之。
于是经过吴王允许。
出宫中美女,得百八十人。
派出宫中美女一百八十人。
孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。
孙武把她们分为两队,用吴王宠爱的妃子二人为两队的队长,并令所有的人都拿着戟。
令之曰:“
下令说:“
汝知而心与左右手背乎?”
你们知道你们的心背和左右手吗?”
妇人曰:“
妇人回答说:“
知之。”
知道。”
孙子曰:“
孙武说:“
前,则视心;
向前,就看心所对方向;
左,视左手;
向左,看左手方向;
右,视右手;
向右,看右手方向。
后,即视背。”
向后,就看背的方向。”
妇人曰:“
妇人们回答说:“
诺。”
是。”
约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。
约好记号,规定动作,宣布纪律以后,就把铁钺(大斧)排立起来,指着铁钺,宣布军法,并且反复地“三令五申”。
于是鼓之右,妇人大笑。
然后击鼓发令向右,妇女们嘻嘻哈哈地大笑起来。
孙子曰:“
孙武说:“
约束不明,申令不熟,将之罪也。”
规定不明确,约令不熟悉,这是将帅的罪过。”
复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。
再次三令五申,击鼓发令左,妇女们又大笑。
孙子曰:“
孙武说:“
约束不明,申令不熟,将之罪也,既已明而不如法者,吏士之罪也。”
规定不明确,约令不熟悉,那是将帅的罪过,既然已经再三反复说明了,仍然不执行命令,那就是下级士官的罪过了。
乃欲斩左右队长。
于是下令斩左右队长。
吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。
吴王从台上看见要杀自己宠爱的妃子,大为惊骇。
趣使使下令曰:“
急忙派人传下命令说:“
寡人已知将军能用兵矣。
我已经知道将军善于用兵了。
寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。”
我离开这两个妃子连饭也吃不下,希望不要杀她们。”
孙子曰:“
孙武说:“
臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。”
臣既然已经受命为将,将在军,君命有所不受。”
遂斩队长二人以徇。
便杀了两个队长示众。
用其次为队长,于是复鼓之。
用下一名为队长,重新击鼓发令。
妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。
妇人们左右前后跪起,都合乎规定和要求,没有敢出声的。
于是孙子使使报王曰:“
孙武派人报告吴王说:“
兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”
队伍已经训练整齐,王可以下来看看,任凭王想怎样它,虽赴汤蹈火也可以。”
吴王曰:“
吴王说:“
将军罢休就舍,寡人不愿下观。”
将军结束训练回馆舍去吧,我不愿下去看了。”
孙子曰:“
孙武说:“
王徒好其言,不能用其实。”
王只是爱好兵法的词句,并不能实际使用它。”
于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。
阖庐从此了解孙武会用兵,终于用他为将。
西破强楚,入郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有力焉。
向西击破强大的楚国,攻入楚国的都城郢,北面威震齐,晋,吴国的威名在诸侯中大为显扬,孙武是出了力的。
。